最終更新日:2025/11/13
Думата „изсеченият“ трябва да се разбира като „както е показано на английски“ в контекста на инструкциите.
正解を見る
単語「英語で示された通り」は、指示の文脈ではそのように解釈されるべきです。
編集履歴(0)
Думата „изсеченият“ трябва да се разбира като „както е показано на английски“ в контекста на инструкциите.
単語「英語で示された通り」は、指示の文脈ではそのように解釈されるべきです。