最終更新日:2025/10/29
その記事では、「この単語は意味を直接表すものではなく」という語をスタイル上の指標として用いており、したがってそれは直接的な意味を持ちません。
正解を見る
У статті слово «екологічного» використали як стилістичний маркер, тому воно не несе прямого значення.
編集履歴(0)
元となった例文
その記事では、「この単語は意味を直接表すものではなく」という語をスタイル上の指標として用いており、したがってそれは直接的な意味を持ちません。
In the article, the phrase "this word does not directly convey meaning" was used as a stylistic marker, so it does not carry a direct meaning.