The grammar expression meaning 'even while' or 'even though' is often translated into English as 'even while' or 'even though'.
「~ながらも」という語法は、英語で 'even while' や 'even though' と訳されることが多い。
The grammar expression meaning 'even while' or 'even though' is often translated into English as 'even while' or 'even though'.
「~ながらも」这个语法在英语中常被翻译为“even while”或“even though”。
「~ながらも」這個語法在英語中常被翻譯為 'even while' 或 'even though'。
「~ながらも」という語法은 영어로 'even while'이나 'even though'로 번역되는 경우가 많다.
Bentuk '~ながらも' sering diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris sebagai 'even while' atau 'even though'.
Cấu pháp 「~ながらも」 thường được dịch sang tiếng Anh là 'even while' hoặc 'even though'.
Ang pagpapahayag na '~ながらも' ay madalas isinasalin sa Ingles bilang 'even while' o 'even though'.