元となった辞書の項目
newscaster
解説
1. 基本情報と概要
単語: newscaster
品詞: 名詞 (可算名詞)
英語での意味: A person who reads or presents news on television or radio.
日本語での意味: テレビやラジオでニュースを読む・伝える人。ニュース番組の顔として、最新の出来事を視聴者・聴取者に伝えるような役割を持ちます。
「news(ニュース)を伝える人」 というニュアンスで、テレビやラジオ番組で活躍するイメージの単語です。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
活用形
- 「newscaster」は可算名詞なので、複数形は “newscasters” となります。
例) There are several newscasters presenting the evening news. - 他の品詞形は特に一般的ではありませんが、「newscasting」という形で名詞的に使われることがあります (例: the field of newscasting)。
他の品詞形になった例
- “anchor” (名詞/動詞) で代用されるケース… “He anchors the evening news.” (“anchor” は動詞化可能)
- イギリス英語では “newsreader” と言うことも多いです。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
- news: 新しい出来事、ニュース
- cast: 投げる、広く伝える (broadcast の “cast” に近い)
- -er: 「~する人」を表す接尾語
つまり「ニュースを広く伝える人」という意味合いが込められています。
関連語や派生語
- newscasting (名詞): ニュースキャスターとしての仕事、またはニュース番組を伝える行為
- news anchor / anchor: 同意語として「ニュースの司会者、メインキャスター」を表す場合が多い
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- television newscaster(テレビのニュースキャスター)
- radio newscaster(ラジオのニュースキャスター)
- evening newscaster(夜のニュースキャスター)
- veteran newscaster(ベテランのニュースキャスター)
- local newscaster(地方ニュースのキャスター)
- national newscaster(全国ニュースのキャスター)
- guest newscaster(ゲストニュースキャスター)
- famous newscaster(有名なニュースキャスター)
- chief newscaster(主任ニュースキャスター)
- longtime newscaster(長年活躍しているニュースキャスター)
3. 語源とニュアンス
語源: 「news + cast(放送する、伝える) + -er(する人)」の構成。
もともとラジオやテレビが普及する中で生まれた表現で、「ニュース番組を読み上げる人」という歴史的背景があります。
ニュアンス:
- newscaster は、フォーマルでもカジュアルでも使われる比較的一般的な言い方です。
- アメリカ英語では “news anchor” もよく使われ、特にメインキャスターを指すときに “anchor” を使う傾向があります。
- イギリス英語では “newsreader” という表現が一般的な場合もあります。
放送やメディアに関係した場面で使われるため、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く登場します。
4. 文法的な特徴と構文
- 可算名詞: a newscaster / newscasters
例) He is a well-known newscaster. - フォーマル/カジュアル両方で使いますが、公の場では「news anchor」がよりフォーマルに感じられることがあります。
- 名詞としてのみ使われ、動詞としては通常使われません。ただし “to anchor” は動詞形が存在します。
よく使われる構文・イディオム
- serve as a newscaster: 「ニュースキャスターとして務める」
- work as a newscaster: 「ニュースキャスターとして働く」
- land a job as a newscaster: 「ニュースキャスターの仕事を得る」(口語寄り)
5. 実例と例文
日常会話での例文
- “I heard Tom got a job as a newscaster. Isn’t that exciting?”
(トムがニュースキャスターの仕事を得たって聞いたよ。すごいよね?) - “My favorite newscaster always adds interesting comments.”
(私のお気に入りのニュースキャスターは、いつも興味深いコメントをしてくれるんだ。) - “Did you see the newscaster’s reaction during the live broadcast?”
(生放送中のニュースキャスターの反応見た?)
ビジネスシーンでの例文
- “We’re recruiting a newscaster to front our corporate news channel.”
(わが社の企業向けニュースチャンネルをメインで担当するニュースキャスターを募集しているんだ。) - “Sarah is the primary newscaster for our company’s weekly updates.”
(サラは弊社の週次アップデートを担当するメインキャスターだ。) - “The newscaster will deliver our quarterly financial results tomorrow.”
(明日、ニュースキャスターが四半期の財務報告を伝えてくれます。)
学術的/フォーマルな文脈での例文
- “In media studies, the role of the newscaster is often analyzed in terms of public trust.”
(メディア研究では、ニュースキャスターの役割はよく公共の信頼という点で分析される。) - “A newscaster’s credibility greatly influences viewers’ perception of the broadcast content.”
(ニュースキャスターの信頼性は、視聴者が番組内容をどう捉えるかに大きく影響する。) - “The specialization of a newscaster can shape the tone and style of news coverage.”
(ニュースキャスターの専門分野は、ニュース報道のトーンやスタイルを形作ることがある。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- news anchor (ニュースアンカー)
- アメリカ英語でよく使われる。特にメインチャンネルで番組を牽引するようなイメージ。
- アメリカ英語でよく使われる。特にメインチャンネルで番組を牽引するようなイメージ。
- newsreader (ニュースリーダー)
- イギリス英語で主に使われる。原稿を読む人、というニュアンスが強い。
- イギリス英語で主に使われる。原稿を読む人、というニュアンスが強い。
- presenter (プレゼンター)
- ニュースだけでなく、様々な番組において進行役を務める人を幅広く指す。
- ニュースだけでなく、様々な番組において進行役を務める人を幅広く指す。
反意語
- 厳密な反意語はありませんが、あえて言えば viewer (視聴者)、listener (聴取者) などが役割としては逆の位置にいる存在です。
7. 発音とアクセントの特徴
- IPA (アメリカ英語): /ˈnuːzˌkæstər/
- IPA (イギリス英語): /ˈnjuːzˌkɑːstə(r)/
強勢は “news” の部分にきます。アメリカ英語では “nuːzキャスター” のように /z/ の音が強めに発音されます。イギリス英語では “njuːz” で “ニューズ” のように /j/ の音が入ることが多いです。
よくある発音の間違い
- “cast” の部分の母音をあいまいにしてしまうと聞き取りにくくなります。
- イギリス英語の “news” が “nyews” (ニューズ) に、アメリカ英語では “nooz” (ヌーズ) に近い音になる点が混同されがちです。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペリングミス: “newscaster” を “newcaster” と書いてしまう間違いが見られます。
- 混同しやすい語: “anchor” (特に動詞として “to anchor a show” という表現に注意)。
- TOEIC や英検などでは、職業に関する語彙問題やリスニングパートで出題されることがあります。音声で “newscaster” と出てきた際に、「番組を担当する人」と即座に理解する必要があります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- news + cast + -er という形で「ニュースを投げる人」というイメージで捉えましょう。
- 「キャスター」というカタカナも馴染みがあるので、日本語と結びつけて覚えやすい単語です。
- “anchor” とセットで覚えると、ニュース番組に関連する単語を一気に整理できます。
ニュースを伝える人=「ニュースをキャスト(放送)する人」という連想で覚えると印象に残りやすいでしょう。
意味のイメージ
意味(1)
ニュース放送者,ニュース解説者