最終更新日:2025/10/12

I love eating spareribs at the barbecue restaurant.

正解を見る

バーベキューレストランでスペアリブを食べるのが大好きです。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

spareribs

名詞

肉の少しついた拓のあばら骨

このボタンはなに?

バーベキューレストランでスペアリブを食べるのが大好きです。

このボタンはなに?
解説

以下では、英単語「spareribs」をできるだけ詳細に解説します。


1. 基本情報と概要

単語: spareribs

品詞: 名詞(通常は複数形で用いられる)

意味(英語): Pork ribs cut from the lower portion of the pig’s ribcage. Usually cooked with sauce or seasoning and served as a dish.

意味(日本語): 豚の肋骨部分の肉(特に下部付近)を調理した料理。バーベキューソースや甘辛たれなどで味付けして食べることが多いです。

「主に料理やレストランの文脈で使われる表現で、アメリカのバーベキューや中華料理などでよく登場するメニュー名です。」

活用形


  • 通常「spareribs」と複数形で使われます(単数形はほぼ使われません)。

  • 例: “I cooked spareribs for dinner.”(夕食にスペアリブを作りました。)

他の品詞例


  • “spare rib” とスペースを入れて単数形っぽく表現する場合もありますが、一般的には複数形 “spareribs” で固定表現のように扱われます。

CEFRレベル目安: B1(中級)

→ 「料理や食材に関する単語ですが、やや専門的な部分があるため、中級レベル程度の語彙と言えます。」


2. 語構成と詳細な意味


  • 語構成


    • “spare” + “ribs” の組み合わせですが、語源的には後述のように少し異なると言われています。現代の感覚では「余分な(spare)」「肋骨(ribs)」という組み合わせのように見えますが、実際には「肉付きの少ない肋骨」のイメージで使われます。


  • 派生語・関連語


    • “rib” (名詞: 骨付き肉や肋骨)

    • “baby back ribs” (別の種類の豚の背側に近い肋骨部分)

    • “country-style ribs” (スペアリブに似た骨付き肉)


  • よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選


    1. barbecued spareribs(バーベキューしたスペアリブ)

    2. pork spareribs(豚のスペアリブ)

    3. marinated spareribs(下味をつけたスペアリブ)

    4. sweet and sour spareribs(甘酢スペアリブ)

    5. Chinese-style spareribs(中華風のスペアリブ)

    6. braised spareribs(煮込んだスペアリブ)

    7. glazed spareribs(たれを絡めたスペアリブ)

    8. oven-baked spareribs(オーブンで焼いたスペアリブ)

    9. tender spareribs(柔らかいスペアリブ)

    10. honey-glazed spareribs(はちみつでコーティングしたスペアリブ)



3. 語源とニュアンス


  • 語源


    • 中英語や低地ドイツ語などから派生した説があり、“ribbesper” という語から来ているとされます。もともと「薄い(少ししか肉のついていない)肋骨」を意味する言葉が変化して “spare ribs” となったと考えられています。


  • ニュアンス・使用時の注意点


    • 「スペアリブ」としてカジュアルな料理名で広く使われ、レストランや家庭料理のメニューによく登場します。

    • バーベキューや中華料理など、多国籍なジャンルで使われるため、カジュアルにもフォーマルな場(レストランのメニューなど)にも登場する単語です。

    • 会話では「spareribs」と言えば「豚の ribs(骨付き肉)」とほぼ同義で通じます。



4. 文法的な特徴と構文


  • 名詞としての用法


    • 可算扱いの “ribs” ですが、「料理名」としては複数形固定で扱うことがほとんどです。

    • 文章では “spareribs” を一つの単語として書くことも、“spare ribs” と二単語に分けることもありますが、どちらも「スペアリブ」全体を表します。


  • 一般的な構文例


    • “(Someone) cooks/serves/barbecues spareribs.”

    • 例: “He barbecued spareribs for the party.”

    • フォーマル/カジュアルの区別: メニュー表記や飲食店の案内ではフォーマルな文脈でも使われますが、会話ではカジュアルです。



5. 実例と例文

(1) 日常会話


  1. “I’m planning to make spareribs for dinner tonight.”

    (今晩はスペアリブを作る予定なんだ。)

  2. “Do you want your spareribs spicy or sweet?”

    (スペアリブは辛いのか甘口にするか、どっちがいい?)

  3. “These spareribs are so tender; how did you cook them?”

    (このスペアリブ、本当に柔らかいね。どうやって作ったの?)

(2) ビジネス


  1. “Our new restaurant’s specialty is barbecued spareribs.”

    (私たちの新しいレストランの目玉メニューはバーベキュースペアリブです。)

  2. “We should feature spareribs in our summer promotion campaign.”

    (夏のプロモーションキャンペーンではスペアリブを目玉にすべきですね。)

  3. “The catering company’s spareribs were a big hit at the corporate event.”

    (企業イベントでのケータリング会社のスペアリブは大変好評でした。)

(3) 学術的・専門的な文脈


  1. “Pork spareribs contain a fair amount of collagen if cooked slowly at low heat.”

    (豚のスペアリブには、低温でじっくり調理するとコラーゲンが適度に含まれる。)

  2. “Historians note that spareribs were popularized in American BBQ culture post-World War II.”

    (歴史学者たちは、第二次世界大戦後にアメリカのBBQ文化でスペアリブが広まったと指摘している。)

  3. “Depending on the cut, spareribs can vary in fat content significantly.”

    (部位によって、スペアリブに含まれる脂肪分は大きく変化する。)


6. 類義語・反意語と比較


  • 類義語


    1. “pork ribs” (豚のリブ全般)


      • “spareribs” より広い意味で、肋骨部分全体を指す。


    2. “baby back ribs” (ベイビーバックリブ)


      • 背中側のリブで、柔らかく肉付きの良い部分。


    3. “rib tips” (リブ先端部分)


      • 肋骨の先端部で、小さな骨が多い。



  • 反意語


    • 食材の部位において明確な「反意語」は特にありませんが、赤身肉(loin)など “非リブ部位” を例として比較できるでしょう。


これらの単語は総じて「骨付き豚肉」という点では似ていますが、部位や肉付きに微妙な違いがあり、料理法にも違いがあります。


7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA:


    • アメリカ英語: /ˈspɛərɪbz/ または /ˈspeərɪbz/

    • イギリス英語: /ˈspeərɪbz/


  • 強勢(アクセント)


    • “SPEAR”-ribs のように、最初の “SPEAR” の部分を強めに発音します。


  • よくある発音の間違い


    • “spear-ribs” と誤って「スピアリブズ」と発音し過ぎる場合があります。

    • 実際には “spare-ribs” と「スペアリブ」程度に聞こえる発音が自然です。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペリングミス


    • “spearibs” や “sparreribs” など、rとaの位置を間違いやすい。

    • “spareribs” と “spare ribs” はどちらも使われるが、料理名としては一語にすることが多い。


  • 同音異義語との混同


    • 同音異義語は特になし。 “spare” (予備の) + “ribs” (肋骨) という別々の単語だとは感じにくいかもしれません。


  • 試験対策・資格試験での出題傾向


    • 食材や料理に関する語彙問題で出題されることがあります。

    • TOEICや英検では、メニューやアナウンス、広告などの読解問題に出ることがあるかもしれません。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「スペアリブは、骨が Spare(空いている)のかと思うほど肉が少ない? でも、実はたっぷり味わえる部分!」 と覚えるとイメージが湧きやすいです。

  • バーベキューやお祭りのイメージと一緒に覚えると、単語を見た時に「香ばしい匂い」を思い出して記憶に定着しやすいでしょう。

  • スペルにおいて “spa” + “re” + “ribs” と音節を区切るようにすると、書き間違いを減らせます。


以上が名詞「spareribs」の解説です。料理シーンで特に出てきやすい単語ですので、発音とスペルを意識しながら覚えてみてください。美味しそうな写真と一緒に覚えるのもおすすめです。

意味のイメージ
spareribs
意味(1)

肉の少しついた拓のあばら骨

英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★