exaggeration
1. 基本情報と概要
単語: exaggeration
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): the act of making something seem larger, more important, or more extreme than it really is; overstatement.
意味(日本語): 物事を実際よりも大げさに表現すること;誇張。
「exaggeration」は「事実以上に盛って話す」イメージを表す名詞です。「大げさすぎるよ!」などと相手に伝えたいときに使われる、誇張を表す言葉です。
活用形:
- 「exaggeration」は名詞形で、特に「数の変化」はありませんが、可算・不可算どちらの使い方も可能です。例) “That’s a complete exaggeration!” (可算) / “Exaggeration can be misleading.” (不可算)
- 動詞形: 「exaggerate」(exaggerates, exaggerating, exaggerated)
- 形容詞形: 「exaggerated」
- 副詞形: 「exaggeratedly」という形もありますが、ややフォーマル&文語的です。
難易度(CEFR): おおむね B2 (中上級) レベル
- B2:中上級。「ある程度の複雑な主題について、抽象的な説明や意見交換ができる」レベル。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 接頭語 (prefix): ex-(「外へ」「超えて」というニュアンス)
- 語幹 (root): agger (ラテン語で「土塁」「盛り上げる」)
- 接尾語 (suffix): -ation(名詞を作る語尾。「〜すること」「状態」を表す)
これをまとめると、「外へ盛り上げて強調すること」というニュアンスになります。
関連する派生語
- exaggerate (動詞): 誇張する
- exaggerated (形容詞): 誇張された、大げさな
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
- a slight exaggeration(少しの誇張)
- a wild exaggeration(とんでもない誇張)
- to accuse someone of exaggeration(誰かを誇張だと非難する)
- to check for exaggeration(誇張表現がないか確認する)
- to avoid exaggeration(誇張を避ける)
- blatant exaggeration(露骨な誇張)
- media exaggeration(メディアによる誇張)
- to dismiss something as an exaggeration(何かを誇張として退ける)
- to detect exaggeration in a statement(発言の中にある誇張を見抜く)
- slight exaggeration for effect(効果のための少し大げさな表現)
3. 語源とニュアンス
語源
- ラテン語の “exaggerare” (ex- 「外に」+ aggerare「盛り上げる」) に由来しています。もともとは「山や土塁をより高くする」というイメージから、「大きく見せる・誇張する」という意味になりました。
ニュアンス・使用時の注意
- 「exaggeration」は主に「大げさすぎる」というニュアンスが強いです。会話でも文章でも、フォーマル・カジュアル問わず用いられますが、相手を批判するようなトーンになる場合もあります。
-「やや皮肉」や「ユーモア」を込めて使われることもあります。
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞/不可算名詞: 「誇張」という概念自体は不可算として扱うこともできますが、「誇張の例」という個別性を示したいときは可算名詞として “an exaggeration” のように使われます。
- 可算例: “That’s a ridiculous exaggeration.”
- 不可算例: “Exaggeration can sometimes be harmful.”
- 可算例: “That’s a ridiculous exaggeration.”
一般的な構文:
- “(Something) is an exaggeration.” ⇒ 「(何か) は誇張だ。」
- “to claim (something) as an exaggeration.” ⇒ 「(何か) を誇張だと主張する。」
- “(Something) is an exaggeration.” ⇒ 「(何か) は誇張だ。」
イディオムはあまり多くありませんが、口語的に「It’s no exaggeration (to say ~)」(「~と言っても過言ではない」)という言い回しをよく使います。
5. 実例と例文
日常会話での例文
- “Don’t you think saying he’s the best in the world is a bit of an exaggeration?”
(彼が世界一だなんて、ちょっと大げさじゃない?) - “It’s no exaggeration to say this pizza is the best I’ve ever had.”
(このピザは、私が今まで食べた中で一番だと言っても過言ではないよ。) - “Stop with the exaggeration; it wasn’t that scary.”
(大げさなこと言うのはやめてよ。そんなに怖くなかったよ。)
ビジネスシーンでの例文
- “We should avoid exaggeration in our product descriptions.”
(製品の説明で誇張を避けるべきです。) - “Some marketing campaigns rely on subtle exaggeration of benefits.”
(一部のマーケティングキャンペーンは、利益を微妙に誇張することに頼っています。) - “Be careful not to make an exaggeration in the sales pitch.”
(営業トークで誇張しすぎないよう気をつけてください。)
学術的な文脈での例文
- “Exaggeration can distort research findings and lead to misinformation.”
(誇張は研究結果を歪め、誤った情報を生み出す可能性があります。) - “The author’s argument contains a slight exaggeration for rhetorical effect.”
(著者の主張には、レトリック上の効果を狙ったわずかな誇張が含まれています。) - “In many historical accounts, exaggeration plays a role in shaping narratives.”
(多くの歴史的記述では、誇張が物語形成に役割を果たすことがあります。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (synonyms)
- overstatement (オーバーステイトメント)
- 「言い過ぎ」という意味。より直接的に「過剰に述べる」というニュアンス。
- 「言い過ぎ」という意味。より直接的に「過剰に述べる」というニュアンス。
- hyperbole (ハイパーボリー)
- 修辞技法としての「誇張法」を指す場合が多い。文学的・修辞的な文脈に多用。
- 修辞技法としての「誇張法」を指す場合が多い。文学的・修辞的な文脈に多用。
- magnification (マグニフィケイション)
- 「拡大」という意味。比喩的にも使われるが、ややテクニカルな印象。
- 「拡大」という意味。比喩的にも使われるが、ややテクニカルな印象。
反意語 (antonyms)
- understatement (アンダーステイトメント)
- 「控えめに言うこと」。誇張とは逆に、「実際より小さく言う」を表現。
- 「控えめに言うこと」。誇張とは逆に、「実際より小さく言う」を表現。
- moderation (モデレーション)
- 「節度」「適度さ」。誇張や極端さを避けるという点で反対概念。
7. 発音とアクセントの特徴
- IPA: /ɪɡˌzædʒəˈreɪʃ(ə)n/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きくは変わりません。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きくは変わりません。
- アクセント位置: “ig-ZA-juh-RAY-shun” のように、第三音節(“ray” の部分)に強勢が置かれます。
- よくある間違い: 「エグザジェレイション」と発音する際に強勢がずれたり、子音の /dʒ/(ジャ音)をうまく発音できなかったりすることがあります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “exaggeration” の “gg” の部分を一つだけにしてしまい “exageration” と書くミスが起きやすいです。また、末尾の “-ation” を “-ation” 以外にしてしまう誤りも注意。
- 同音異義語との混同: “exacerbation” (悪化) や “examination” (試験) と似たつづりですが、全く意味が違います。
- 試験対策: TOEIC や英検でも「誇張」「大げさ」という意味を問う文脈で出題されることがあります。同義語・反義語と一緒に覚えておくと便利です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 接頭語 “ex-” は「外へ」のイメージ、語幹の “agger” は「盛り上げる」のイメージなので、「何かを外に向かって大きく盛り上げる→大げさにする」というストーリーで覚えるとわかりやすいです。
- スペリングのコツは「ex + agg + er + ation」のまとまりを意識することです。
- 「エッグ(egg)」という音を想像して「大きな卵をさらに背伸びして盛る」というイメージにすると、単語が思い出しやすいかもしれません。
上記を踏まえると、「exaggeration」は「事実よりも盛って話すこと」を意味する、ややフォーマルでもありながら日常会話でも使われる便利な単語です。適度に使えば効果的ですが、用いすぎると「本当のことが伝わりにくい」という皮肉な面も覚えておきましょう。
〈U〉誇張,過大視
〈C〉誇張した表現,大げさな言い方