tomb
1. 基本情報と概要
単語: tomb
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A tomb is a large grave, typically one that is enclosed or built of stone, often for significant figures or in ancient times.
意味(日本語): (立派な)お墓、特に建築物風の墓や古代の重要人物の墓を指すことが多い。
「王様や貴族、偉人などが埋葬されるような立派な建物のイメージがあります。一般的な“grave”よりも格式高い、または壮大な印象を与える単語です。」
活用形:
- tombs (複数形)
関連する品詞の例:
- 動詞形はありませんが、「entomb」という「埋葬する」「納める」という動詞があります(例: He was entombed in the family mausoleum.)。
- 「tombstone」は「墓石(英語では“grave marker”とも)」の意味を持つ派生語です。
CEFRレベル: B2(中上級)
- B2: 自分の得意分野や一般的な話題について、多面的に理解し、議論できるレベル。歴史・建築・文化など詳しいトピックで登場する可能性がある単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
- tomb は接頭語・接尾語がなく、この形で完結しています。
- 動詞形「entomb」では “en-” (~に入れる) と “tomb” の組み合わせではありますが、基本単語としては「tomb」のままで成り立っています。
- tomb は接頭語・接尾語がなく、この形で完結しています。
派生語・類縁語:
- entomb (動詞) 「埋葬する/納める」
- tombstone (名詞) 「墓石」
- mausoleum (名詞) 「大きく立派な墓廟」
- crypt (名詞) 「地下室の墓所」
- entomb (動詞) 「埋葬する/納める」
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
- royal tomb(王家の墓)
- ancient tomb(古代の墓)
- hidden tomb(隠された墓)
- tomb entrance(墓の入口)
- pharaoh’s tomb(ファラオの墓)
- discover a tomb(墓を発見する)
- seal a tomb(墓を封鎖する)
- visit the tomb(墓を参拝する・訪れる)
- tomb raider(墓荒らし)
- family tomb(家族の墓)
3. 語源とニュアンス
語源:
「tomb」は古フランス語の “tombe” に由来し、更にギリシャ語で「土盛り」を意味する “týmvos (τύμβος)” にさかのぼります。もともと土を盛って作られた墓を指していました。ニュアンスと歴史的背景:
- 歴史的には、立派な石造りの建造物を思わせる墓や、王族など重要人物の埋葬場所を指すことが多かったため、日常会話では “grave” よりすこしフォーマルもしくは荘厳な響きを持ちます。
- 文章・文学などでも、古代遺跡や歴史の話題としてよく登場します。
- カジュアルに使うこともできますが、「お墓(特に大きな建造物)」というイメージが強いです。
- 歴史的には、立派な石造りの建造物を思わせる墓や、王族など重要人物の埋葬場所を指すことが多かったため、日常会話では “grave” よりすこしフォーマルもしくは荘厳な響きを持ちます。
4. 文法的な特徴と構文
名詞:
- 可算名詞です。複数形は “tombs”。
- 冠詞と一緒によく使われる: “a tomb,” “the tomb,” “my family’s tomb”など。
- 可算名詞です。複数形は “tombs”。
よくある構文:
- “be buried in a tomb”(墓に埋葬されている)
- 例: He was buried in a tomb on the hill.
- 例: He was buried in a tomb on the hill.
- “entomb (someone) in ~”((人)を~に埋葬する)
- 例: The king was entombed in a grand mausoleum.
- 例: The king was entombed in a grand mausoleum.
- “tomb of (person/place)”((人)の墓)
- 例: the tomb of Cleopatra
- “be buried in a tomb”(墓に埋葬されている)
使用シーン:
- フォーマルな文章や歴史・考古学の文脈で頻繁に登場します。
- 日常会話で使わないわけではありませんが、“grave” のほうがより一般的です。
- フォーマルな文章や歴史・考古学の文脈で頻繁に登場します。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
“Did you see that old tomb on the hill while hiking?”
(ハイキング中に、あの丘の上にある古いお墓見た?)“Our family’s tomb needs some maintenance before the ceremony.”
(儀式の前に、家族の墓を少し手入れしないといけないよ。)“I found a small tomb in the backyard while gardening.”
(ガーデニングをしていたら、裏庭で小さな墓を見つけたんだよ。)
(2) ビジネスシーンでの例文
“The architectural firm was commissioned to restore the ancient tomb.”
(その建築事務所は古代の墓を修復する依頼を受けた。)“Our tourism project aims to protect and promote the royal tombs in this area.”
(この地域の王家の墓群を保護し、観光を促進するのが我々の事業計画です。)“The museum is planning an exhibition about the discovery of the hidden tomb.”
(博物館は隠された墓の発見に関する展示を計画しています。)
(3) 学術的・歴史的文脈の例文
“Archaeologists uncovered numerous artifacts inside the newly found tomb.”
(考古学者たちは新たに発見された墓の内部から多くの遺物を発見しました。)“This tomb dates back to the 12th century and houses the remains of a local lord.”
(この墓は12世紀にさかのぼり、地元領主の遺骸が納められています。)“Researchers believe the tomb belongs to an influential figure from the dynasty.”
(研究者たちは、この墓がその王朝の有力者のものだと考えています。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
- grave(墓)
- 一般的な「墓」。比較的小規模でも使われる。
- 一般的な「墓」。比較的小規模でも使われる。
- sepulcher(墓所)
- 文語的・荘厳な響き。古めかしい文体で使われることが多い。
- 文語的・荘厳な響き。古めかしい文体で使われることが多い。
- crypt(地下納骨室)
- 建物の地下にある埋葬空間。教会などに存在する。
- 建物の地下にある埋葬空間。教会などに存在する。
- mausoleum(大きく立派な墓廟)
- 石造りなどで、特に大規模な建造物としての墓。
- 石造りなどで、特に大規模な建造物としての墓。
- grave(墓)
反意語 (Antonyms):
特定の直接的な反意語はありませんが、ニュアンス的に「誕生」「出産」などが対極の概念としてあげられます。例: “birthplace”(生誕地)。ニュアンス:
- “tomb” は「墓建造物」や「偉人の墓」というイメージが強い。
- “grave” は一般的に「お墓」。必ずしも立派さや建築物である必要はない。
- “mausoleum” は王家や大きな家系のための広大な墓廟を想像させる。
- “tomb” は「墓建造物」や「偉人の墓」というイメージが強い。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号(IPA): /tuːm/
- アクセント:
- アクセントは単語全体にかかり、1音節の単語なので目立ったアクセントの移動はありません。
- アクセントは単語全体にかかり、1音節の単語なので目立ったアクセントの移動はありません。
- アメリカ英語(米) と イギリス英語(英) ともに発音はほぼ同じです: /tuːm/。
- よくある発音の間違い:
- “b” を発音してしまう(×/tuːmb/ではなく/tuːm/)
- 末尾の “b” は発音しないので注意。
- “b” を発音してしまう(×/tuːmb/ではなく/tuːm/)
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス:
- tomb → “tombe” や “tumb” にしてしまうミスがよくあります。
- tomb → “tombe” や “tumb” にしてしまうミスがよくあります。
- 同音異義語との混同:
- “tomb” と “tune” など、/tuːm/ と /tjuːn/ は似ていませんが、曖昧に覚えていると間違いが生じる可能性があります。
- “tomb” と “tune” など、/tuːm/ と /tjuːn/ は似ていませんが、曖昧に覚えていると間違いが生じる可能性があります。
- 試験対策:
- TOEICや英検では、歴史や文化に関する長文読解の中で登場する場合があります。文脈から“grave”との違いを問われることもあるので、ニュアンスを押さえておくとよいでしょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 覚え方のコツ:
- “tomb” の末尾の “b” は「墓のように静か」と覚え、発音しないとイメージすると忘れにくいです。
- “room” と同じ長音 /uː/ の感覚で、「トゥーム」と覚えましょう。
- “tomb” の末尾の “b” は「墓のように静か」と覚え、発音しないとイメージすると忘れにくいです。
- イメージ:
- 映画「Tomb Raider(トゥーム・レイダー)」を思い出すと、「立派な墓や遺跡を探検する」というニュアンスがわかりやすいです。
以上が「tomb」の詳しい解説です。歴史や文化について話すときによく登場する単語なので、発音やつづりに注意しながら学習してみてください。
墓(grave);(一般に)埋葬場所