popularize
1. 基本情報と概要
英単語: popularize
品詞: 動詞 (他動詞)
英語の意味:
“To make something become widely liked or accepted by many people; to make something popular.”
日本語の意味:
「~を大衆に広める」「普及させる」という意味です。「多くの人に受け入れられるようにする」「人気を得るようにする」といったニュアンスがあります。
- こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です:
たとえば、新しい技術や概念、製品を多くの人に知ってもらい、使ってもらうようにするときに使われます。学術的な考え方を一般化して理解しやすく提示するときにも使います。
活用形
- 原形: popularize
- 三人称単数現在形: popularizes
- 現在分詞/動名詞: popularizing
- 過去形: popularized
- 過去分詞: popularized
他の品詞形
- 名詞形: popularization (大衆化、普及)
- 名詞形(人): popularizer (普及に努める人)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
- 日常会話やビジネスで、ある程度抽象的なアイデアを話すときに便利な語です。少しアカデミックな場面でもよく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- popular + -ize
- popular は「大衆の、人気のある」を表し、
- -ize は「~にする、~化する」という意味を持つ接尾辞です。
つまり「人気のある状態にする・大衆化する」というイメージの動詞になります。
- popular は「大衆の、人気のある」を表し、
関連語
- popular (形容詞): 人気のある、大衆的な
- popularity (名詞): 人気、評判
- popularization (名詞): 普及、一般化
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- popularize a concept(概念を普及させる)
- popularize technology(技術を広める)
- popularize a term(用語を一般化する)
- popularize ideas(考えを広める)
- popularize science(科学を普及させる)
- popularize a product(製品を普及させる)
- popularize an approach(手法を普及させる)
- attempt to popularize(普及を試みる)
- widely popularize(幅広く普及させる)
- help to popularize(普及に貢献する)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の “populus”(人々)から派生した “popular” に接尾語 “-ize” がついた形です。もともと「多くの人の」「人々に関連する」という意味があり、「大衆的にする」「みんなが知っている状態にする」というニュアンスで使います。歴史的な使われ方:
歴史的には、学問的なアイデアや芸術、音楽、ファッションなどを多くの人に広める文脈で使われてきました。たとえば、ある作家が難しい理論を解説して「一般に普及」させるときなど。特定の状況での注意点:
- 学術・ビジネス・カルチャーの分野で比較的フォーマルに使うことが多いです。
- 「安易に広める」ようなニュアンスで使われることもあり、真面目な内容を簡略化して伝えるときに肯定的にも否定的にも取られる場合があります。
- 学術・ビジネス・カルチャーの分野で比較的フォーマルに使うことが多いです。
口語/文章・カジュアル/フォーマルの違い:
一般に文章中や比較的フォーマルな会話で使われやすい表現です。カジュアルな会話で使う場合は「広める」「普及させる」という意味を強調したいときに、ややかしこまった印象を与えます。
4. 文法的な特徴と構文
他動詞 (transitive verb):
目的語を伴って使います。
例) “He popularized the theory in the 1990s.” (彼は1990年代にその理論を普及させた)一般的な構文:
- popularize + 目的語
- “They tried to popularize the new method.”
- “They tried to popularize the new method.”
- be popularized by + 人/組織など
- “The technique was popularized by scientists.”
- popularize + 目的語
イディオムはそれほど多くありませんが、しばしば “popularize something among people” のように “among” や “with” を使って「~の間に普及させる」という形で使います。
使用シーン:
- フォーマル: 学会やビジネスのプレゼンテーション、研究論文、新聞・雑誌記事など
- カジュアル: 日常会話で使うと、少し硬い印象かもしれませんが「普及する」という表現を強調したいときには使われます。
- フォーマル: 学会やビジネスのプレゼンテーション、研究論文、新聞・雑誌記事など
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
- “I think we should popularize home cooking among busy workers.”
(忙しいビジネスパーソンの間で家庭料理を普及させるべきだと思う。) - “The internet has helped to popularize online shopping.”
(インターネットはオンラインショッピングを普及させるのに役立った。) - “They’re trying to popularize a healthier lifestyle in our community.”
(彼らは私たちの地域でより健康的な生活様式を普及させようとしている。)
(B) ビジネスでの例文
- “Our company plans to popularize our new software through social media campaigns.”
(当社はSNSキャンペーンを通じて新しいソフトウェアを普及させる計画です。) - “The marketing department aims to popularize the brand among younger consumers.”
(マーケティング部は若い消費者の間でブランドを広めることを目指しています。) - “Working with influencers can be an effective way to popularize the product.”
(インフルエンサーと協力することは、製品を普及させる効果的な方法になり得ます。)
(C) 学術的な文脈での例文
- “He wrote a book to popularize the scientific theory for a general audience.”
(彼は一般の読者向けに、その科学理論を普及させるための本を書いた。) - “These articles seek to popularize complex mathematical concepts.”
(これらの記事は複雑な数学的概念を普及させようとしている。) - “Her research aims to popularize the benefits of renewable energy.”
(彼女の研究は再生可能エネルギーの利点を広く伝えることを目的としている。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
- promote(促進する)
- 意味: より広い意味で「奨励する」「売り込む」を表す。宣伝的なニュアンスが強い。
- 意味: より広い意味で「奨励する」「売り込む」を表す。宣伝的なニュアンスが強い。
- spread(広める)
- 意味: 「情報や影響力を広く拡散する」イメージ。必ずしも「人気にする」わけではない。
- 意味: 「情報や影響力を広く拡散する」イメージ。必ずしも「人気にする」わけではない。
- disseminate(普及させる)
- 意味: 主に情報・知識を「広める」、フォーマルな文脈で使われる。
- 意味: 主に情報・知識を「広める」、フォーマルな文脈で使われる。
- familiarize(慣れ親しませる)
- 意味: 「(人) に(物事)を理解させる、なじんでもらう」。一部意味が近いが、人気化よりは「慣れさせる」ニュアンス。
- 意味: 「(人) に(物事)を理解させる、なじんでもらう」。一部意味が近いが、人気化よりは「慣れさせる」ニュアンス。
反意語 (Antonyms)
- obscure(知られないようにする)
- 「曖昧にする」「目立たなくする」という意味。
- 「曖昧にする」「目立たなくする」という意味。
- suppress(抑圧する)
- 「押し込める、出ないようにする」という意味。
- 「押し込める、出ないようにする」という意味。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語: /ˈpɒpjʊləraɪz/
- アメリカ英語: /ˈpɑːpjələraɪz/
- イギリス英語: /ˈpɒpjʊləraɪz/
- アクセントは、頭の “pop” の部分に置かれます: “POP-u-lar-ize”
- よくある発音の間違い:
- “r” 音を弱く発音してしまって “popula-lize” のように聞こえる場合があるので注意
- アメリカ英語では “ɑː” (パー) の音、イギリス英語では “ɒ” (ポ) の音で変化があります。
- “r” 音を弱く発音してしまって “popula-lize” のように聞こえる場合があるので注意
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “popularise” と “popularize” は、イギリス英語の正書法では “-ise” も認められますが、アメリカ英語では通常 “-ize” になります。使う場面に合わせて表記を揃えましょう。
- 同音異義語: 類似形の動詞で “populate”(住まわせる)と混同しないように注意が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、派生語 “popularization” や使い方 “popularize an idea” が出題される可能性があります。ビジネスシーンでも見かける単語です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: 「popular (人気のある) + -ize (~にする)」で、「皆に受け入れられるようにする」という連想を持つと覚えやすいです。
- 勉強テクニック: “popular” の最後に “-ize” を付けるだけなので、スペリングルールを思い出しやすいでしょう。
- 関連ストーリー: 好きなアイドルや歌を「もっと世間に広めたい!」と思うときに “popularize” が使えます。そう考えると、単語の目的や使いどころがはっきりします。
以上が “popularize” の詳細解説です。普及や大衆化のニュアンスを伝えたいときに、ぜひ活用してみてください。
…‘を'大衆向きにする,一般向にする
…‘を'普及させる,広める
…‘を'評判をよくする