horn
〈C〉(牛・羊・ヤギ・シカなどの)『角』;(カタツムリの)触角;(ミミズクの)耳 / 〈U〉(細工の材料としての)角 / 〈C〉角製の物,角笛 / 〈C〉『警笛』 / 〈C〉ホルン(金管楽器で,初めは動物の角で作ったが,現在は金属やプラスチックで作る);フレンチホルモン(French horn);《俗》トランペット / 〈C〉角状のもの;新月(三日月)のとがった先端
名詞 “horn” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: horn
日本語: 角(つの)、クラクション、ホーン(楽器)など
品詞: 名詞 (noun)
意味の概要(日本語):
- 動物の頭にある固く先のとがった「角」を指します。ウシやヤギ、サイなどが代表的です。
- 自動車のクラクション(警笛)を指すときにも使います。
- 楽器としてのホルン(特にフレンチホルンなど)を指すこともあります。
「動物の角」や「クラクション」など、何か突起状のもの、または音を鳴らす装置を指すときに使われる単語です。日常会話からビジネス文書、楽器関連の文章まで幅広く登場する単語なので、文脈によって意味が変わります。
活用形:
- 単数形: horn
- 複数形: horns
他の品詞例:
- “horned” (形容詞): 「角のある」「角でできた」
- 例: a horned animal (角のある動物)
- 例: a horned animal (角のある動物)
- “horny” (形容詞): 本来は「角質の」「角のように硬い」という意味がありますが、口語では「性的に興奮した」という別の意味が強く、使うときは文脈に注意が必要です。
- “to horn in” (句動詞): 「割り込む」「横槍を入れる」という意味で動詞として使われます(やや口語的)。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
B1レベル: 基本的な単語やフレーズを理解し、身近なトピックについてある程度詳細にやりとりができるレベル。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 語幹: “horn”
- 特殊な接頭語や接尾語はつかないシンプルな形です。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
- sound the horn (クラクションを鳴らす)
- blow your own horn / toot your own horn (自慢する・得意げに話す)
- car horn (自動車のクラクション)
- horn section (ホーン・セクション、主に管楽器セクション)
- French horn (フレンチホルン)
- rhinoceros horn (サイの角)
- horn-rimmed glasses (角のように見える厚い縁のメガネ、ホーンリムドグラス)
- locked horns (争いに突入する、角を突き合わせる)
- take the bull by the horns (勇気をもって困難に立ち向かう)
- on the horns of a dilemma (ジレンマの板挟みに陥っている)
3. 語源とニュアンス
語源:
「horn」は古英語の“horn”から来ており、さらにゲルマン祖語のhurnaz などにさかのぼるとされています。インド・ヨーロッパ祖語の(s)ker-(“角”や“切る”を表す)とも関連があるともいわれています。
ニュアンスや使用時の注意点:
- 「動物の角」の意味は、比較的中立的・具体的なニュアンスで動物学や日常会話でも使いやすいです。
- 「クラクション」の意味で使うときは、「to beep a horn(ビープ音を鳴らす)」「to honk a horn(ホーンを鳴らす)」のように動詞を変えて表現することが多いです。
- 「楽器」の意味では、金管楽器のひとつである「ホルン」を指すことが一般的ですが、ジャズやオーケストラの文脈で “horn” と言えばトランペットやサックスなどを含めた「管楽器全般」を指す場合もあります。(特に “horn section” というと管楽器セクション全体を意味します。)
- フォーマルでもカジュアルでも使えますが、 “to horn in” のような句動詞は比較的口語的です。
4. 文法的な特徴と構文
- 可算・不可算: 「horn」は基本的に可算名詞です。動物に生えた「1本の角、2本の角」と数え上げることができますし、「クラクション1つ、ホルン1つ」と数えることもできます。
- イディオム:
- take the bull by the horns: 「(困難に)敢然と立ち向かう」
- blow/toot one’s own horn: 「自慢する」「手柄を誇示する」
- take the bull by the horns: 「(困難に)敢然と立ち向かう」
- 句動詞(動詞的な使い方):
- horn in (on something): 口語的で「~に割り込む」「~に横槍を入れる」などの意味。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
- “I saw a goat with really long horns at the farm.”
(農場で本当に長い角をしたヤギを見たよ。) - “Don’t forget to honk the horn if someone blocks your way.”
(誰かが道を塞いでいたら、クラクションを鳴らすのを忘れないでね。) - “He always likes to blow his own horn about his achievements.”
(彼は自分の実績をいつも自慢したがるんだ。)
ビジネスでの例文(3つ)
- “The manager decided to take the bull by the horns and address the budget issues directly.”
(マネージャーは困難に敢然と立ち向かい、予算問題を直接解決することにした。) - “We need a strong horn section for our corporate event’s jazz band.”
(会社のイベント用のジャズバンドには、強力なホーンセクションが必要です。) - “Please refrain from using the car horn near the conference room.”
(会議室の近くでは、車のクラクションの使用は控えてください。)
学術的な文脈での例文(3つ)
- “The study focuses on the ecological importance of rhinoceros horns in their habitat.”
(本研究は、サイの角が生息地において果たす生態学的な重要性に焦点を当てています。) - “Fossil evidence indicates that horn development in certain species advanced over millennia.”
(化石証拠によると、特定の種における角の発達は何千年にもわたって進化してきたことが示されています。) - “In orchestral compositions, the horn section often plays a pivotal role in harmonic depth.”
(オーケストラの作曲において、ホーンセクションはしばしば和音の厚みづくりにおいて重要な役割を果たします。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- antler(枝角)
- 鹿などの枝分かれした「角」を指す。horn よりも形状が枝分かれしているのが特徴。
- 鹿などの枝分かれした「角」を指す。horn よりも形状が枝分かれしているのが特徴。
- klaxon(クラクソン)
- クラクションを指す別の言い方だが、やや古風で専門用語的。
- クラクションを指す別の言い方だが、やや古風で専門用語的。
- hooter(クラクション)
- 主にイギリス英語で使われる俗語的な表現。
反意語
- 動物の角やクラクションに直接の反意語はありませんが、「静けさ(silence)」や「角のない(hornless)」ように状況で分けて使う言葉はあります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /hɔːrn/ または /hɔrn/ (地域差によって母音が若干異なる)
- イギリス英語: /hɔːn/(“r”が弱め)
- アメリカ英語: /hɔːrn/ または /hɔrn/ (地域差によって母音が若干異なる)
アクセント:
- “horn” は1音節なので、単語全体にストレスがかかります。
- “horn” は1音節なので、単語全体にストレスがかかります。
よくある発音の間違い:
- “hone” (/hoʊn/) と混同したり、 “corn” (/kɔːrn/) と混ざらないように注意しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “horn” を “hornn” や “hon” と書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: 似たスペルに “hone” (研ぐ) がありますが、発音も意味も異なります。
- 用法の混乱: 「horn」と「antler」をどちらも“角”と訳すため混同しがちですが、動物によって形態や生え方が異なります。
- 試験対策: TOEICや英検では、動物やクラクション、楽器といった文脈で登場する可能性があります。慣用表現 “take the bull by the horns” “blow your own horn” も頻出のイディオムなので要チェック。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: ヤギや牛の頭にある角をイメージすると強く残ります。また車を運転するときのクラクションを思い出すのも良いでしょう。
- 覚え方のコツ:
- “Take the bull by the horns” のイディオムから「困難」や「挑戦」に立ち向かう印象を覚える。
- “horn” と “corn” は最初の文字が違うけれど、その一文字違いで意味が大きく変わるので、音読をして区別をはっきり身につける。
- “Take the bull by the horns” のイディオムから「困難」や「挑戦」に立ち向かう印象を覚える。
以上が “horn” の詳細解説です。動物の角とクラクション、そして楽器という複数の意味があり、それぞれ文脈によって使い分けられる単語です。イディオムや熟語にもよく登場し、学習・会話においても活用範囲が広いのでぜひ押さえておきましょう。
〈U〉(細工の材料としての)角
〈C〉角製の物,角笛
〈C〉警笛
〈C〉ホルン(金管楽器で,初めは動物の角で作ったが,現在は金属やプラスチックで作る);フレンチホルモン(French horn);《俗》トランペット
〈C〉角状のもの;新月(三日月)のとがった先端
〈C〉(牛・羊・ヤギ・シカなどの)角;(カタツムリの)触角;(ミミズクの)耳