sorrow
1. 基本情報と概要
単語: sorrow
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英語): deep sadness, grief, or regret
意味 (日本語): 深い悲しみ、嘆き、後悔の念
「sorrow」は、単なる「悲しみ」よりも深く、哀悼の念や深い嘆きを表すときに使われます。たとえば、大切な人を失ったときなどの強い感情を指すことが多いです。日常会話で使うと少し文語的・詩的に聞こえる場合があり、何か深刻な悲しみを共有したり表現したりするときに用いられます。
活用形
- 名詞形: sorrow (可算・不可算両方あり)
例: “He felt a great sorrow.” (可算的) / “She was full of sorrow.” (不可算的) - 動詞形: to sorrow (比較的文語的、「悲しむ」「嘆き悲しむ」という意味)
- 現在形: sorrow(s)
- 過去形: sorrowed
- 過去分詞: sorrowed
- 現在分詞: sorrowing
- 現在形: sorrow(s)
- 形容詞形: sorrowful (悲しみに満ちた)
- 派生語の例: sorrowful (形容詞) / sorrowfully (副詞)
CEFRレベルの目安
- B2 (中上級): 日常単語としてはやや文学的・感情的なニュアンスが強く、基本的には中上級のレベルで把握できる語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 語幹: “sorrow”
- 直接的には接頭語・接尾語は含まれません。
- 直接的には接頭語・接尾語は含まれません。
- 形容詞形: sorrowful (語幹 + “-ful” で「悲しみに満ちた」という意味)
関連語(派生語・類縁語)
- sorrowful (形容詞) : 悲しみにあふれる
- sorrowfully (副詞) : 悲しそうに
よく使われるコロケーション・関連フレーズ 10選
- feel sorrow → 「悲しみを感じる」
- express sorrow → 「悲しみを表す」
- deep sorrow → 「深い悲しみ」
- overcome with sorrow → 「悲しみに打ちひしがれる」
- sorrow and regret → 「悲しみと後悔」
- great sorrow → 「大きな悲しみ」
- full of sorrow → 「悲しみでいっぱいの」
- sorrow at someone’s death → 「(人の)死を嘆く」
- sorrow for the lost opportunity → 「失われた機会を嘆く」
- sorrow in one’s heart → 「胸の奥に抱く悲しみ」
3. 語源とニュアンス
語源
- 古英語 “sorh” / “sorg” にさかのぼり、中英語 “sorwe” として使われてきました。長い歴史を持つ単語で、詩や文学でも広く使われてきました。
ニュアンス
- 「sadness」と比べると、より深く重い悲しみを含意することが多いです。文語表現・詩的表現でも頻繁に見られ、どちらかというとカジュアルよりはフォーマル・文学的に使われることが多い単語です。
- 会話で「悲しい」を言うときに “I’m so sad.” と言う方が一般的ですが、「深く嘆き悲しむ」ような気持ちを伝えたい場合は “I’m filled with sorrow.” のように言えます。
4. 文法的な特徴と構文
名詞 (可算/不可算)
- 「不可算」としては感情全体を指す抽象名詞として使われ、“She was overcome by sorrow.” のように使います。
- 「可算」としては個々の悲しみの出来事を数える場合 (“the sorrows of life” など) に使われます。
- 「不可算」としては感情全体を指す抽象名詞として使われ、“She was overcome by sorrow.” のように使います。
動詞 “to sorrow” は文語的
- 例: “They sorrowed over their loss.” (彼らは自分たちの喪失を嘆いた)
よくある構文
- be filled with sorrow
- 例: “He was filled with sorrow after hearing the news.”
- 例: “He was filled with sorrow after hearing the news.”
- sorrow over/for (something/someone)
- 例: “She sorrowed over her friend’s departure.”
- be filled with sorrow
フォーマル/カジュアルの区別
- 「sorrow」はややフォーマル・文学的な響きが強い単語です。カジュアルな会話では「sadness」や「grief」がよく使われる傾向があります。
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルな状況)
“I could see the sorrow in his eyes when he talked about his family.”
- 「家族の話をするとき、彼の目に悲しみが見えたよ。」
“She tried to hide her sorrow, but it was obvious.”
- 「彼女は悲しみを隠そうとしたけど、明らかだった。」
“I felt deep sorrow when my favorite show was canceled.”
- 「好きな番組が打ち切りになって、ちょっと深い悲しみに浸ったよ。」
ビジネス (少しフォーマル)
“We share your sorrow at this difficult time and offer our heartfelt condolences.”
- 「この困難な時期におけるあなたの悲しみに心からお悔やみを申し上げます。」
“The company expressed its sorrow over the accident at the factory.”
- 「その会社は工場で起きた事故に関して深い悲しみを表明した。」
“Despite our sorrow over the setback, we must move forward with the project.”
- 「挫折に対する悲しみはありますが、私たちはプロジェクトを進めねばなりません。」
学術的・文学的 (よりフォーマル/文章的)
“The poet reflects on the universal nature of human sorrow in her latest work.”
- 「その詩人は最新作の中で、人間の普遍的な悲しみの性質について考察している。」
“The study aims to examine how individuals cope with prolonged sorrow after a major life event.”
- 「この研究は、大きな人生の出来事の後に続く長期的な悲しみと、人々がどのように対処するかを調査することを目的としている。」
“His novel explores themes of war, loss, and the sorrow that lingers even after peace is declared.”
- 「彼の小説は、戦争や喪失、そして平和が宣言された後も消えない悲しみのテーマを探求している。」
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
- sadness (悲しみ)
- 一般的で広く使われる「悲しい」という感情。やや軽めのニュアンスにも使える。
- 一般的で広く使われる「悲しい」という感情。やや軽めのニュアンスにも使える。
- grief (深い悲しみ、悲嘆)
- 多くの場合、死や喪失に伴う深い悲しみ。
- 多くの場合、死や喪失に伴う深い悲しみ。
- woe (悲痛、苦悩)
- 詩的・古風な響きが強く、深い苦しみを表す。
- 詩的・古風な響きが強く、深い苦しみを表す。
- misery (惨めさ、悲惨さ)
- 悲しみだけでなく、苦痛や不幸へ焦点が当てられるときに使われる。
- 悲しみだけでなく、苦痛や不幸へ焦点が当てられるときに使われる。
反意語 (Antonyms)
- joy (喜び)
- happiness (幸福)
- delight (大きな喜び)
比較例
- “sadness” は幅広く使われる普通の言い方なのに対し、“sorrow” はより深く、敬虔または文学的な悲しみ。
- “grief” は故人への哀悼など、特に喪失に対して用いることが多い。
- 反意語としては「喜び」「幸福」などが挙げられます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
- [米] /ˈsɑːroʊ/
- [英] /ˈsɒrəʊ/
- [米] /ˈsɑːroʊ/
強勢 (アクセント)
- 第1音節 “sor-” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語では “ソー(row)” のように「ア」の音が長め。
- イギリス英語では “ソ(r)ロー” のように「オ」の発音が強い。
- 第1音節 “sor-” に強勢が置かれます。
よくある発音の間違い
- 第1音節にアクセントが来ないと通じにくい。また、語尾の “-row” の部分を “ラウ” や “ロー” と混同しやすいので注意。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “sorow” などの綴り間違いに注意。
- 同音異義語との混同: 似た発音の単語はあまり多くありませんが、「borrow (借りる)」とリズムが似ており、ヒアリングの段階で混乱を起こす場合があります。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、ビジネス文書や文章読解の中で “sorrow” が “grief,” “remorse,” “sadness” と並んで使われる可能性があります。本来の意味の違いを理解しておくことがポイント。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ
- “Sorrow” は “So row?” と音で分解してみるとか、「深い感情の波を漕ぐ(row)ような苦しみ」に近いイメージをもつと覚えやすいかもしれません。
- “Sorrow” は “So row?” と音で分解してみるとか、「深い感情の波を漕ぐ(row)ような苦しみ」に近いイメージをもつと覚えやすいかもしれません。
- 覚え方のポイント
- “Sorrow” の “-row” が「ろうそく(candle)」の “ro(w)→ろ” に近いと連想して、物悲しく灯るろうそくを想像する… など、イメージと単語を結びつけると記憶に残りやすいです。
ご質問があれば、いつでも聞いてくださいね。ややフォーマルで文学的なニュアンスを含む「sorrow」を使うと、より深い悲しみや切なさを伝える表現になります。ぜひ覚えておきましょう。
〈U〉悲しみ,悲哀,悲嘆(grief)
〈U〉後悔,遺憾(regret)
〈C〉悲しみ(後悔)の原因,不幸の種,心配ごと