元となった辞書の項目
check-in desk
解説
1. 基本情報と概要
英単語(フレーズ): check-in desk
品詞: 名詞(複合名詞)
意味(英語): A counter or desk at which passengers or guests complete the check-in process, such as at an airport or hotel.
意味(日本語): 搭乗手続き(チェックイン)を行うカウンターや受付デスクのこと。空港やホテルなどで「チェックインをする場所」を指します。
「搭乗や宿泊の手続きをする、いわゆる受付・カウンターです。空港の出発ロビーやホテルのフロントにあるようなイメージです。」
活用形や他の品詞形
- check-in: 名詞または形容詞的に使われます (「check-in time」など)。
- check in: 動詞フレーズ (「to check in to a hotel/flight」など)。
- desk: 名詞(可算名詞)。「desk」自体は「机」という意味ですが、「check-in desk」で特定の受付カウンターを表す複合名詞になります。
CEFRレベルの目安
- B1(中級)
海外旅行などの一般的な場面で使われるため、この単語を知っていると便利です。中級レベルで習得しておくと、空港やホテルでの会話がよりスムーズになります。
2. 語構成と詳細な意味
- check-in:
- 「check」は「確認する・点検する」を意味します。
- 「in」は「中に入ること」を示す前置詞。ここでは「手続きして(書類上・宿泊先などに)入る」という役割を果たしています。
- 「check」は「確認する・点検する」を意味します。
- desk: 「机」「カウンター」を意味します。
一緒になることで「手続きを行う場所」という意味になり、空港・ホテルの「チェックインデスク」を指します。
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ10個
- approach the check-in desk(チェックインデスクに近づく)
- line up at the check-in desk(チェックインデスクで列に並ぶ)
- wait at the check-in desk(チェックインデスクで待つ)
- staff at the check-in desk(チェックインデスクのスタッフ)
- proceed to the check-in desk(チェックインデスクへ進む)
- busy check-in desk(混み合うチェックインデスク)
- self-service check-in desk(セルフサービス型のチェックインデスク)
- hotel check-in desk(ホテルのチェックインデスク)
- airline check-in desk(航空会社のチェックインデスク)
- check-in desk opening hours(チェックインデスクの営業時間)
3. 語源とニュアンス
- 語源: 「check」は、古フランス語の eschequier(チェス盤)などが由来とされ、「点検・確認」などの意味も持つようになりました。「in」は空間的な内側を示しますが、動作の完了(手続きなど)を指し示すこともあります。
- 歴史的使用・ニュアンス: 元々は「ホテルや飛行機に乗る前の手続き」に着目した言葉で、旅行や宿泊の文脈で自然に使われるようになりました。
- 使用上の注意:
- 強くフォーマルというよりは、日常会話や標準的なビジネスシーン、旅行先などで使われる比較的一般的な表現です。
- 「desk」は物理的なカウンターを指すので、自動チェックイン機やオンラインのチェックインは「desk」では指しません。
- 強くフォーマルというよりは、日常会話や標準的なビジネスシーン、旅行先などで使われる比較的一般的な表現です。
4. 文法的な特徴と構文
- check-in desk は可算名詞です。
- 例: “There are several check-in desks in the lobby.”
- 例: “There are several check-in desks in the lobby.”
- 「check-in」はハイフン付きで名詞的に使うことが多いです。
- 構文:
- “Go to the [check-in desk] + [前置詞句/副詞句]” のように場所を指示するときに使われます。
- フォーマル・カジュアルの両方で使えますが、どちらかといえば日常的・ビジネス的なシーンでも気軽に使われます。
- “Go to the [check-in desk] + [前置詞句/副詞句]” のように場所を指示するときに使われます。
- イディオム: 特有のイディオムはあまりありませんが、「check in」の動詞フレーズは多用されるのでセットで覚えると便利です。
5. 実例と例文
日常会話での例文
- “I’ll meet you at the check-in desk before our flight.”
(飛行機に乗る前に、チェックインデスクで会おう。) - “The line at the check-in desk was surprisingly short this morning.”
(今朝はチェックインデスクの列が意外に短かった。) - “We should head to the check-in desk early to avoid any delays.”
(遅れを避けるために、早めにチェックインデスクに行った方がいいよ。)
ビジネスシーンでの例文
- “Our company arranged a group check-in desk for the conference attendees.”
(当社は会議の参加者向けにグループ用チェックインデスクを手配しました。) - “Please bring your ID and registration form to the check-in desk.”
(身分証と登録用紙をチェックインデスクにお持ちください。) - “They set up a special check-in desk in the lobby for VIP guests.”
(VIPゲストのために、ロビーに特設チェックインデスクが設置されました。)
学術的・その他の文脈での例文
- “At the airport, the check-in desk handles both baggage drop-off and seat assignments.”
(空港では、チェックインデスクが手荷物の預け入れと座席の割り当ても行います。) - “In hospitality management studies, the efficiency of a check-in desk greatly affects customer satisfaction.”
(ホスピタリティーマネジメントの研究では、チェックインデスクの効率が顧客満足に大きく影響します。) - “During peak travel seasons, airports may open additional check-in desks to manage the crowd.”
(繁忙期には、空港は混雑対応のために追加のチェックインデスクを開設することがあります。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- check-in counter(チェックインカウンター)
- 「desk」とほぼ同義ですが、より「カウンター」という物理的なイメージが強い。
- 「desk」とほぼ同義ですが、より「カウンター」という物理的なイメージが強い。
- reception desk(受付デスク)
- 主にホテルやビルの受付を指す。「チェックイン専用」より汎用的。
- 主にホテルやビルの受付を指す。「チェックイン専用」より汎用的。
- registration desk(受付デスク)
- 学会やイベント会場などで「登録を行う」受付を示す。
反意語
- check-out desk(チェックアウトデスク)
- 空港ではあまり使われませんが、ホテルにおける「チェックアウト手続きをする場所」。
- 空港ではあまり使われませんが、ホテルにおける「チェックアウト手続きをする場所」。
- 実際、空港では**clearance desk**などもありますが、「check-out desk」はあまり一般的ではなく、ホテルでの対になる表現と考えるとよいでしょう。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号(IPA):
- check-in desk: /ˈtʃek ɪn desk/
- check-in desk: /ˈtʃek ɪn desk/
- アクセント:
- “CHECK-in desk” のように “CHECK” の部分に比較的強いストレスが置かれます。
- “CHECK-in desk” のように “CHECK” の部分に比較的強いストレスが置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- 大きな発音の差はほとんどありませんが、アメリカ英語では “tʃek ɪn” にやや短く切れがあり、イギリス英語では “tʃek ɪn” の母音がやや異なる場合があります。
- 大きな発音の差はほとんどありませんが、アメリカ英語では “tʃek ɪn” にやや短く切れがあり、イギリス英語では “tʃek ɪn” の母音がやや異なる場合があります。
- よくある間違い:
- “check” と “cheek” を混同するなどの発音ミスに注意しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- ハイフンの有無: “check-in desk” と書くのが一般的ですが、スペースだけで “check in desk” と書いてしまうとやや不自然です。
- 動詞との混同: “I check in the desk” と書くのは誤りで、正しくは “I check in (at) the desk.”
- 同音異義語との混同: “check” と “cheque” は綴りと意味が大きく異なります。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、空港やホテルのシチュエーションで「チェックイン」「レセプション」関連の語彙が頻出です。リスニングセクションで「check-in desk」のアナウンスが流れることが多いので注意しましょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「チェックして(check)、インする(in)場所(desk)」と、三つの要素を組み合わせるイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 空港のカウンターを思い浮かべると、「check-in desk」がすぐ頭に残ります。
- 旅行好きな人は、飛行機の搭乗手続きシーンと一緒にイメージすると記憶しやすいでしょう。
以上が “check-in desk” の詳細な解説です。空港やホテルの手続きをスムーズに進めるためにも、ぜひ覚えておきたいフレーズです。
意味のイメージ