元となった辞書の項目
frank
IPA(発音記号)
解説
1. 基本情報と概要
単語: frank
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語): honest, direct, and straightforward.
意味 (日本語): 「正直な」「率直な」「遠慮なくはっきり言う」というニュアンスを持ちます。物事を隠さずに、ありのままを伝えるときに使われる形容詞です。また、相手に対してオープンに意見を示すときに使われます。
活用形/他の品詞:
- 形容詞: frank
- 副詞: frankly (率直に)
- 名詞: frankness (率直さ)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
・ある程度複雑な内容でも、自分の意見をストレートに伝えられるようになるレベルです。
2. 語構成と詳細な意味
- 語幹: frank
- 特段目立った接頭語・接尾語はなく、シンプルに「frank」で形容詞として機能します。
- 特段目立った接頭語・接尾語はなく、シンプルに「frank」で形容詞として機能します。
- 派生語・類縁語:
- frankly (副詞、率直に)
- frankness (名詞、率直さ)
- frankly (副詞、率直に)
よく使われるコロケーション10選
- be frank with someone → (人に対して)率直である
- a frank discussion → 率直な議論
- frank opinion → 率直な意見
- frank assessment → 率直な評価
- speak frankly → 率直に話す
- perfectly frank → 全く率直な/正直な
- brutally frank → (時に失礼なほど)正直な
- frank exchange → 率直なやりとり
- to be perfectly frank → 率直に言うと
- frank conversation → 率直な会話
3. 語源とニュアンス
- 語源: 「Frank」は、中世フランク族(西ヨーロッパに興った民族)の名前に由来すると言われます。古フランス語やラテン語で「自由な」「率直な」といった意味に関連した語があり、それが現代英語の「frank(率直な)」につながっています。
- ニュアンス:
- 自分の本音や考えを隠さずに伝える、オープンで誠実な印象です。
- ただし、場合によっては「他人の気持ちを考慮しない失礼さ」が伴うこともあるので、状況に応じて使い方に注意が必要です。
- カジュアルな会話でも使われやすい一方で、ビジネスの場面でも比較的フォーマルに「率直な」という意味を伝えるときに使われます。
- 自分の本音や考えを隠さずに伝える、オープンで誠実な印象です。
4. 文法的な特徴と構文
- 形容詞として人や物事の性質を説明するときに使います。
- 例: He was very frank about his mistakes. (彼は自分のミスについてとても率直に話した)
- 可算・不可算: 名詞ではありませんのでこの区別はありません。
- 使用シーン: フォーマル・カジュアル問わず、正直に物事を述べる場合に使われます。カジュアルな会話でも登場しますが、ややフォーマルなレターやビジネスシーンでも使えます。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
- To be frank, I don’t really like this restaurant.
(正直に言うと、このレストランあまり好きじゃないんだ。) - I appreciate your frank feedback about my new hairstyle.
(私の新しい髪型についての率直な感想を言ってくれてありがとう。) - Let’s have a frank talk about what went wrong.
(何がうまくいかなかったのか、率直に話そうよ。)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
- The boss was frank about the company’s financial situation.
(上司は会社の財政状況について率直に話しました。) - We need a frank discussion on our marketing strategy.
(私たちのマーケティング戦略について率直な議論が必要です。) - To be perfectly frank, we should invest in better customer service.
(率直に申し上げると、より良い顧客サービスに投資すべきです。)
学術的な文脈での例文(3つ)
- The researcher gave a frank assessment of the study’s limitations.
(研究者は、その研究の限界について率直に評価を述べました。) - In his paper, he was frank about the potential biases in the data.
(論文の中で、データに潜む潜在的なバイアスについて率直に言及していました。) - The professor encouraged frank questioning to deepen our understanding.
(教授は理解を深めるために率直な質問をするよう促しました。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- honest (正直な)
- 「隠し事をしない」という点でほぼ同じですが、honestは「誠実さ」により重点を置き、時に気遣いを含むこともあります。
- 「隠し事をしない」という点でほぼ同じですが、honestは「誠実さ」により重点を置き、時に気遣いを含むこともあります。
- straightforward (単刀直入な)
- 簡潔さと明確さに重きを置き、「回りくどくない」というニュアンスが強いです。
- 簡潔さと明確さに重きを置き、「回りくどくない」というニュアンスが強いです。
- candid (率直な、ありのままの)
- 「カジュアルに本音を言う」というイメージが強く、写真の「スナップ写真」(candid photo)のように演出しない素直さも含みます。
- 「カジュアルに本音を言う」というイメージが強く、写真の「スナップ写真」(candid photo)のように演出しない素直さも含みます。
- direct (直接的な)
- 話し方が遠回りせずストレートであることを強調しますが、必ずしも相手を思いやるニュアンスは含みません。
反意語
- dishonest (不正直な)
- evasive (はぐらかす)
- secretive (秘密にしたがる)
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号(IPA): /fræŋk/
- 強勢(アクセント)の位置: 単音節のため「frank」全体が重なって発音されます。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはほぼなく、両方とも「フランク」に近い発音です。
- アメリカ英語: [fræŋk] (「æ」はやや口が開く音)
- イギリス英語: [fræŋk] (ほぼ同じ音価)
- アメリカ英語: [fræŋk] (「æ」はやや口が開く音)
- よくある間違い: “frank”を /frʌŋk/ のように発音してしまう人がいますが、正確には /fræŋk/ のエ段に近い母音です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: 「frank」を「fra*nk」ではなく、「fra*nk」と覚える必要があります。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はあまりありませんが、「Frank(フランク)さん」という人名(固有名詞)と混同しないように注意。
- 試験対策: 「率直な意見」「正直な物言い」を表す語彙として、TOEICや英検などの読解問題でも登場する可能性があります。文脈から「誠実に話す」「隠しごとをしない」と読み取れるかどうかがポイントです。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 覚え方の工夫: 「フランクに話す=ざっくばらんに話す」というイメージで覚えると定着しやすいでしょう。
- イメージ: 「遠回りせずに切り込む」人の姿を思い浮かべると、”frank”のニュアンスがイメージしやすいです。
- 勉強テクニック: 短い例文「To be frank, …」をそのまま口癖のように覚え、いつでも使える表現にしておくと便利です。
以上が、形容詞「frank」の詳細な解説です。日常・ビジネス・アカデミックなど多くの場面で使える便利な語なので、ぜひ使い方を練習してみてください!
意味のイメージ
意味(1)
率直な,隠しだてをしない