最終更新日:2025/11/27

私の彼氏は私の最高の友達です。

正解を見る

My boyfriend is my best friend.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

boyfriend

名詞

《話》男友だち(恋人),ボーイフレンド / 男友だち(恋人),ボーイフレンド

このボタンはなに?

私の彼氏は私の最高の友達です。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: boyfriend

品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)

意味(英語): A male partner in a romantic relationship

意味(日本語): 恋愛関係にある男性のパートナー

「boyfriend」は、誰かと恋愛関係にある男性を指す言葉です。例えば、「私のボーイフレンドは音楽が好きです」と言って、パートナーとしての男性の話をするイメージです。わりとカジュアルな雰囲気を持ち、日常会話で使われる単語です。


  • 活用形:


    • 単数形: boyfriend

    • 複数形: boyfriends


  • 他の品詞形:


    • 動詞や形容詞などはありません(「boyfriend」は名詞のみで使用されます)。


  • CEFR レベル: A2(初級)

    恋愛や家族に関する基本的な単語として、比較的初期の段階で学習されます。



2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • boy + friend


    • boy: 少年、男の子

    • friend: 友人


文字通り「男の友達」ですが、実際の意味としては「特別な恋愛関係」の相手を指します。

よく使われるコロケーション(共起表現)・フレーズ 10個


  1. new boyfriend


    • 新しいボーイフレンド


  2. ex-boyfriend


    • 元カレ


  3. long-term boyfriend


    • 長年付き合っているボーイフレンド


  4. serious boyfriend


    • 本気の交際相手


  5. former boyfriend


    • 以前の恋人


  6. perfect boyfriend


    • 理想的な恋人


  7. boyfriend material


    • ボーイフレンドにふさわしい(タイプの)人


  8. introduce my boyfriend


    • 私のボーイフレンドを紹介する


  9. her latest boyfriend


    • 彼女の最新のボーイフレンド


  10. a supportive boyfriend


    • 支えてくれるボーイフレンド



3. 語源とニュアンス


  • 語源: 「boy」と「friend」を組み合わせた造語です。もともと「friend」は友情を示しますが、そこに「boy」が加わることで「恋愛対象」というニュアンスを持った表現になります。19世紀後半以降に確立された現代的用法とされます。

  • ニュアンス・使用時の注意点:


    • カジュアルまたは日常的に用いられる単語です。

    • 公の場やフォーマルな状況では「partner」や「significant other」などの表現を使う場合がありますが、日常会話では一般的に「boyfriend」と言うほうがわかりやすいでしょう。

    • 「boyfriend」という言葉には、ロマンチックな関係が含意されます。「male friend」というと単に男友達という意味ですので、混同しないように注意が必要です。



4. 文法的な特徴と構文


  • 可算名詞 (countable noun): 数えられる名詞として使われます。


    • 例: one boyfriend, two boyfriends


  • 特定の構文:


    • “(someone)’s boyfriend” という所有格を使う構文が一般的です。

    • 例: “She introduced me to her boyfriend.”

    • または “have a boyfriend” / “have boyfriends”:

    • 例: “I have a boyfriend.” / “She has had several boyfriends.”


  • イディオム: 明確なイディオムは少ないですが、口語表現では “boyfriend material”(彼氏候補)などがあります。

フォーマル/カジュアル:


  • 一般的にカジュアルシーンで使われます。ビジネス文書やフォーマルな文脈では “partner” と言い換える場合もあります。


5. 実例と例文

日常会話での例文(3つ)


  1. “I went to the movies with my boyfriend last night.”

    (昨夜、彼氏と映画に行ったんだ。)


  2. “Do you have a boyfriend or are you single?”

    (ボーイフレンドはいるの? それとも独身?)


  3. “My boyfriend loves cooking, so we often have dinner at home.”

    (私の彼氏は料理が好きだから、よく家でご飯を作ってもらうの。)


ビジネスシーンでの例文(3つ)


  1. “I won’t be attending the company dinner with a guest; my boyfriend has another commitment.”

    (会社の夕食会にはゲストは連れて行きません。彼氏は他に用事があるんです。)


  2. “My boyfriend understands the demands of my job and supports me.”

    (私の彼氏は私の仕事の大変さを理解して支えてくれます。)


  3. “She mentioned her boyfriend worked in the same industry.”

    (彼女は、彼女のボーイフレンドが同じ業界で働いていると話していました。)


学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)


  1. “The study analyzed how respondents referred to their romantic partners using terms such as ‘boyfriend’ and ‘girlfriend.’”

    (この研究では、回答者が「boyfriend」や「girlfriend」といった用語を使って恋愛相手をどのように表現しているかを分析した。)


  2. “In modern sociology, the distinction between ‘boyfriend’ and ‘partner’ can reflect both relationship status and cultural context.”

    (現代社会学では、「boyfriend」と「partner」の違いは、交際の形態や文化的背景を反映することがある。)


  3. “Participants who identified as ‘boyfriend’ or ‘girlfriend’ reported different levels of relationship satisfaction.”

    (「boyfriend」または「girlfriend」として認識している参加者は、それぞれの交際満足度に違いがあると報告した。)



6. 類義語・反意語と比較


  • 類義語 (Synonyms)


    1. partner(パートナー)


      • ニュートラル・フォーマルより


    2. significant other(大切な存在)


      • フォーマル、性別に限定しない


    3. companion(仲間、伴侶)


      • かしこまった言い方



  • 反意語 (Antonyms)


    • 直接の反意語はありませんが、関係性がない状態を示す「single(独身)」が文脈上の対比として挙げられます。


ニュアンスの違い:


  • “boyfriend” は「彼氏」として最もカジュアルな言い方

  • “partner” はよりフォーマル、または性別を問わない表現

  • “significant other” は非常にフォーマルかつ性別を指定しない


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA):


    • アメリカ英語: /ˈbɔɪ.frɛnd/

    • イギリス英語: /ˈbɔɪ.frend/


  • アクセントの位置:


    • “boy” の部分と “friend” の両方で比較的強調されますが、最初の音節 “boy” のほうが強めです。


  • よくある発音の間違い:


    • 「ボイフレンド」の「フ」の部分が曖昧になる人が多いです。/fr/ と意識して発音しましょう。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “boy friend”と2語に分けて書かないように注意してください。正しくは boyfriend(1語)。

  • 同音異義語との混同: 直接的な同音異義語はさほどありませんが、「boy friend」と区切って書くと「男友達」という意味になってしまう場合があるので、恋人を示す場合は必ず1単語で書きます。

  • 試験対策:


    • TOEIC・英検などでは “relationship status” を問うような読解問題や、日常会話を想定したリスニング問題に登場することがあります。

    • スペルと使い分けをしっかり覚えておくとよいでしょう。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「boyfriend」を覚えるときは「boy(男の子) + friend(友達)」ですが、文脈的には「恋人」であることを思い出しましょう。

  • スペリングの際は “boy” と “friend” がくっついている点を忘れないように、“boy-friend” の感覚を持って確認すると誤字を防げます。

  • “boy” という語に親しみがあると「若い感じ」がするかもしれないですが、実際は大人の男性でも “boyfriend” と表現します。

日常会話でも、ドラマや映画のセリフなどにも頻繁に登場する単語なので、ぜひ耳で覚えることもおすすめします。

意味のイメージ
boyfriend
意味(1)

《話》男友だち(恋人),ボーイフレンド

意味(2)

男友だち(恋人),ボーイフレンド

和英例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★