最終更新日:2025/09/23

His plan is too rough; it needs to be examined in more detail before being put into action.

正解を見る

彼の計画は大雑把すぎて、実行に移す前にもっと細かく検討する必要がある。

編集履歴(0)
元となった例文

His plan is too rough; it needs to be examined in more detail before being put into action.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划太粗糙了,在付诸实施之前需要更仔细地考虑。

中国語(繁体字)の翻訳

他的計畫太粗略了,在付諸實行之前需要更細緻地檢討。

韓国語訳

그의 계획은 너무 대략적이라 실행에 옮기기 전에 더 세밀하게 검토할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Rencananya terlalu kasar, jadi perlu dipertimbangkan lebih rinci sebelum dilaksanakan.

ベトナム語訳

Kế hoạch của anh ấy quá chung chung, cần xem xét kỹ hơn trước khi đưa vào thực hiện.

タガログ語訳

Masyadong magaspang ang kanyang plano; kailangan itong suriin nang mas detalyado bago isakatuparan.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★