最終更新日:2025/08/24
Мудрецы древности утверждали, что истинное знание обретает смысл лишь тогда, когда оно воплощается не только в духе, но и в плотях, отражая телесные аспекты бытия.
正解を見る
古代の賢者たちは、真の知識は精神だけでなく肉体にも現れ、存在の肉体的側面を反映するときにその意味を持つと主張しました。
編集履歴(0)
元となった例文
古代の賢者たちは、真の知識は精神だけでなく肉体にも現れ、存在の肉体的側面を反映するときにその意味を持つと主張しました。
Ancient sages claimed that true knowledge gains its meaning only when it is manifested not only in spirit but also in flesh, reflecting the bodily aspects of existence.