最終更新日:2025/08/27
Dans les marais de Louisiane, un Cajun de la paroisse de St. Mary a lancé, avec énergie, 'enlève ta soutadère que je te monte', signalant le début imminent d'une bagarre.
正解を見る
ルイジアナの湿地帯で、セント・メアリー教区出身のケイジャンが力強く『戦闘の準備をしろ!』と叫び、乱闘の始まりを告げた。
編集履歴(0)
元となった例文
ルイジアナの湿地帯で、セント・メアリー教区出身のケイジャンが力強く『戦闘の準備をしろ!』と叫び、乱闘の始まりを告げた。
In the swamps of Louisiana, a Cajun from St. Mary Parish energetically shouted, 'Prepare for a fight!', signaling the imminent start of a brawl.