最終更新日:2025/08/17

(イギリス、ユーモラス、慣用表現) 疲労、疲労困憊、悲嘆、悲しみ、フラストレーションなどを表す表現。イギリスでの生活という文脈でよく使われる。

正解を見る

হায়রে লন্ডন শান্তি নাই

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

হায়রে লন্ডন শান্তি নাই

フレーズ
英国 ユーモア用法 慣用表現

疲労、疲労困憊、悲嘆、悲しみ、フラストレーションなどを表す表現。イギリスでの生活という文脈でよく使われる。

英語の意味
(Britain, humorous, idiomatic) An expression of fatigue, exhaustion, grief, sorrow, frustration, or the like, often used in the context of living in Britain.
このボタンはなに?

今日の慌ただしい一日の終わりに、疲労と孤独に圧倒されたとき、「ああ、ロンドンには平和がない」という表現が私の気持ちを的確に表していました。

At the end of today's hectic day, as I was overwhelmed by fatigue and loneliness, the expression 'Oh dear, there's no peace in London' perfectly captured my mood.

このボタンはなに?

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★