最終更新日:2025/11/09

確実に手に入るもの(現実の利益)は、不確実で将来期待されるもの(大きな見返りや夢)よりも価値がある、という意味です。

正解を見る

lepší vrabec v hrsti ako holub na streche

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

lepší vrabec v hrsti ako holub na streche

ことわざ

確実に手に入るもの(現実の利益)は、不確実で将来期待されるもの(大きな見返りや夢)よりも価値がある、という意味です。

英語の意味
a bird in the hand is worth two in the bush
このボタンはなに?

投資の判断をするとき、年配の同僚が『手にある雀は屋根の鳩より良い』ということわざを思い出させたので、大きくても不確かな収益のリスクより確実な小さな利益を優先しました。

When deciding on an investment, an older colleague reminded us of the proverb 'a bird in the hand is worth two in the bush', so we preferred a certain, smaller gain over the risk of a large but uncertain return.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★