最終更新日:2026/01/05

決して見た目だけで判断するな。文字通りには「ヤマシギはくちばしで量るものではない」の意。ヤマシギを袋詰めで売る際、外から見えるのは長いくちばしだけであったことに由来する。

正解を見る

nid wrth ei big y mae mesur cyffylog

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

nid wrth ei big y mae mesur cyffylog

ことわざ

決して見た目だけで判断するな。文字通りには「ヤマシギはくちばしで量るものではない」の意。ヤマシギを袋詰めで売る際、外から見えるのは長いくちばしだけであったことに由来する。

英語の意味
"Never judge a book by its cover", literally "One doesn't measure a woodcook according to its beak", deriving from the practice of selling woodcocks in a closed bag with only the long beak poking out being visible.
このボタンはなに?

市場の商人たちは、鳥を袋詰めにして売る際に、よく客に「見かけだけで判断してはいけない(直訳:ヤマシギはくちばしで測るものではない)」と言い聞かせ、見た目だけで決めないよう注意を促す。

When merchants at the market pack birds for sale, they often tell customers "don't judge by appearance" (literally, "a woodcock is not measured by its beak") to stress that one should not decide solely by looks.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★