最終更新日:2025/11/16

【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る / 急に話をやめる, (会話)を急にやめる / (関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

break off

【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る / 急に話をやめる, (会話)を急にやめる / (関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る

このボタンはなに?

会議に行かなければならなかったので、私は私たちの会話を中断しなければなりませんでした。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英語表記: break off

品詞: 句動詞(phrasal verb)

意味(英語・日本語)


  • 英語: to suddenly stop doing something, to separate a part of something, or to end a relationship/negotiation abruptly.

  • 日本語: 急に行動や会話をやめる、物の一部を切り離す、または交渉や関係などを急に打ち切るという意味です。たとえば、会話の途中で急に話をやめたり、チョコレートなどの一部をパキッと折り取ったり、交渉を決裂させたりするときに使われる表現です。

「break (壊す) + off (離れる)」というイメージで、行為を「断ち切る・切り離す」というニュアンスがあります。日常的にもビジネスシーンでも、思いがけず何かを途中でやめる・中断する状況でよく使われます。

活用形


  • 原形: break off

  • 三人称単数現在形: breaks off

  • 現在進行形: breaking off

  • 過去形: broke off

  • 過去分詞形: broken off

他の品詞形


  • 「break (動詞)」が名詞になる場合: a break(休憩/中断)

  • 「breakable (形容詞)」: 壊れやすい

CEFRレベルの目安


  • B1(中級)~ B2(中上級)

    日常会話で使われるが、やや比喩的・抽象的な使い方も含まれるため、中級〜中上級レベルの学習者向けです。


2. 語構成と詳細な意味


  • break: 「壊す」「切り離す」「分解する」といったニュアンスを持つ動詞。

  • off: 「離れて」「切り離されて」という方向性や分離を表す副詞・前置詞。

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)


  1. break off a piece of ~(〜の一部を折り取る)

  2. break off negotiations(交渉を打ち切る)

  3. break off relations(関係を断つ)

  4. break off talks(話し合いを途中で切り上げる)

  5. break off an engagement(婚約を解消する)

  6. break off contact(連絡を絶つ)

  7. suddenly break off(突然中断する)

  8. break off in the middle of a sentence(話の途中で言葉を切る)

  9. break off ties(絆・繋がりを断つ)

  10. break off from the group(グループから離れる)


3. 語源とニュアンス


  • 語源:


    • 「break」は古英語の“brecan”に由来し、「壊す」「砕く」の意味を持つ言葉として長い歴史があります。

    • 「off」は古英語の“of”から派生し、「離れる」「分離する」という意味を強調します。

    • 組み合わせることで、「何かを急に断ち切る」「途中でやめる」というイメージが生まれています。


  • ニュアンス:


    • 急に話をやめる、関係を断つといった「予期せぬ・急な中断」という響きが強いです。

    • カジュアルな場面では「ばらばらにする」「折り取る」という意味もよく使われます。

    • ビジネスや外交の場面では「交渉を打ち切る」というフォーマルなニュアンスもあります。



4. 文法的な特徴と構文


  • 自動詞・他動詞


    • 「break off」は目的語をとる場合(他動詞的な使い方)と、とらない場合(自動詞的な使い方)の両方があります。

    • 他動詞: “They decided to break off the talks.”(彼らは話し合いを打ち切ることにした)

    • 自動詞: “She began to speak, but suddenly broke off.”(彼女は話し始めたが、急に言葉を切った)


  • 一般的な構文・イディオム


    • “break off with someone” = (誰かとの関係を絶つ)

    • “break off from something” = (何かを中断・離脱する)


  • 使用シーン


    • カジュアル: 「お菓子を折り取る」「会話を急にやめる」

    • フォーマル: 「交渉・関係を打ち切る」



5. 実例と例文

日常会話 (カジュアル)


  1. “Could you break off a piece of that chocolate for me?”

    (そのチョコレート、少し折り取ってくれない?)

  2. “He was telling a story but broke off when the phone rang.”

    (彼は話をしていたが、電話が鳴ったときに話を中断した。)

  3. “I had to break off from the conversation to answer the door.”

    (玄関に出るために会話を途中で離れた。)

ビジネスシーン (フォーマル)


  1. “The company decided to break off negotiations due to budget constraints.”

    (会社は予算の都合で交渉を打ち切ることを決定した。)

  2. “We might have to break off this partnership if the terms aren’t met.”

    (条件が満たされない場合、この提携を解消する必要があるかもしれません。)

  3. “They broke off the discussion after failing to reach a consensus.”

    (意見がまとまらなかったため、彼らは議論を打ち切った。)

学術的な文脈


  1. “When analyzing rock samples, researchers often break off small fragments for closer examination.”

    (岩石サンプルを分析する際、研究者はしばしば小片を折り取って詳しく調べる。)

  2. “The conversation on ethics broke off abruptly as time ran out.”

    (時間切れとなり、倫理に関する議論は急に打ち切られた。)

  3. “They decided to break off the experimental procedure due to safety concerns.”

    (安全上の懸念から、実験手順を中断することを決定した。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. cut off(切断する、中断する)


    • より「強制的に遮る」ニュアンスが強い。

    • 例: “The electricity was cut off.”(電気が止められた)


  2. halt(停止する)


    • 改まった表現で「停止」を意味する。

    • 例: “They decided to halt production.”(生産を停止することに決めた)


  3. discontinue(中止する)


    • 主に商品やサービスを「続けない」という意味に使われる。

    • 例: “They will discontinue this product line.”(この製品ラインを廃止する)


反意語


  • continue(続ける)


    • 例: “They decided to continue negotiations.”(彼らは交渉を続けることを決めた)


  • proceed(先へ進む)


    • 例: “Let’s proceed with the meeting.”(会議を続けましょう)



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA): /breɪk ɔːf/ (英), /breɪk ɒf/ (英), /breɪk ɔːf/ or /breɪk ɑːf/ (米)


    • イギリス英語では [ɔː] や [ɒ] の音になる場合が多い。

    • アメリカ英語では [ɔː] や [ɑː] など地域によって多少の違いがある。


  • アクセント:


    • “break” に強勢が置かれやすい: “BREAK off”.

    • “off” は軽めに発音する。


  • よくある間違い:


    • “break of” と綴ってしまったり、“break up” と混同したりする点に注意。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス: “break of” や “brake off”(車のブレーキの “brake” と混同)に注意。

  2. 混同しがちな句動詞: “break up” → 主に「解散する」「砕く」「恋人同士が別れる」の意。 “break off” とは微妙に意味が異なる。

  3. 試験対策: TOEICや英検などで、交渉などを表す語い問題や長文読解で「交渉を打ち切る」ニュアンスで出題されることがある。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “break off” は「チョコレートをポキッと折る」イメージを持つと覚えやすいです。

  • “break” の「壊す・中断する」イメージと “off” の「切り離す・離脱する」イメージを組み合わせるとわかりやすいです。

  • 会話や交渉などでも「ポキッと急に折る・切り離す」ように中止することを思い出すと定着しやすいでしょう。


以上が “break off” の詳細な解説です。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える表現なので、ぜひ覚えてみてください。

意味のイメージ
break off
意味(1)

【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る

意味(2)

急に話をやめる, (会話)を急にやめる

意味(3)

(関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る

頻出句動詞150 / スペリング問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★