最終更新日:2025/11/21
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

carry owls to Athens

動詞
別表記 異形
日本語の意味
文字通りには「アテネへふくろうを運ぶ」という意味ですが、慣用句としては、既に十分にあるものを改めて提供する、すなわち無駄な、あるいは冗長な行動をすることを意味します。 / 「bring owls to Athens」の別表現として、同じものが既に豊富な場所へ、更に同じものを持ち込むという無意味な行為を指します。
このボタンはなに?

鳥の保護区が助けを必要としていたとき、彼らはフクロウをアテネに連れて行くことを申し出た。

present singular third-person

participle present

participle past

past

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★