(共役動詞として)そのままの状態に置く、同じ位置または状態にさせる / (補助動詞として、目的語を伴い)その状態が続くことを許す、または続かせる / (補助動詞、使役表現)~させる、~にさせる / (因果表現を作る補助用法として)~させるという因果性を付与する / (希望や願望を表す用法として)願望法的な意味を構成する / (集団意志や勧告、同調を表す用法として)勧誘的または集団意向を表す / (他動詞として)~しない、控える / (スリナムの口語表現として)誰かとの恋愛関係を終わらせる、別れる
laten
laten
(共役動詞として)そのままの状態に置く、同じ位置または状態にさせる / (補助動詞として、目的語を伴い)その状態が続くことを許す、または続かせる / (補助動詞、使役表現)~させる、~にさせる / (因果表現を作る補助用法として)~させるという因果性を付与する / (希望や願望を表す用法として)願望法的な意味を構成する / (集団意志や勧告、同調を表す用法として)勧誘的または集団意向を表す / (他動詞として)~しない、控える / (スリナムの口語表現として)誰かとの恋愛関係を終わらせる、別れる
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( infinitive )
( gerund neuter )
( first-person present singular )
( first-person past singular )
( present second-person singular )
( past second-person singular )
( formal present second-person singular )
( formal past second-person singular )
( Flanders colloquial present second-person singular )
( archaic formal majestic present second-person singular )
( Flanders colloquial past second-person singular )
( archaic formal majestic past second-person singular )
( present singular third-person )
( past singular third-person )
( plural present )
( past plural )
( archaic present singular subjunctive )
( archaic past singular subjunctive )
( archaic plural present subjunctive )
( archaic past plural subjunctive )
( imperative present singular )
( archaic imperative plural present )
( participle present )
( participle past )