最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

とりま

間投詞
俗語
日本語の意味
一時的に、さしあたり、ひとまずという意味の若者言葉・俗語。主に会話やネット上で用いられる間投詞的表現。
やさしい日本語の意味
いまはこまかいことを考えずに、とりあえずこのままという気持ちをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
暂时先这样 / 先做再说 / 姑且先这样
中国語(繁体字)の意味
暫時先 / 先這樣
韓国語の意味
일단 / 우선 / 아무튼
インドネシア語
untuk sekarang / sementara ini / pokoknya dulu
ベトナム語の意味
tạm thời / trước mắt / tạm đã
タガログ語の意味
sa ngayon / ngayon muna / pansamantala
このボタンはなに?

For now, let's finish this job and then think about it.

中国語(簡体字)の翻訳

总之,先把这项工作做完再说吧。

中国語(繁体字)の翻訳

總之,先把這份工作做完再說吧。

韓国語訳

일단 이 일을 끝내고 생각하자.

インドネシア語訳

Pokoknya, kita pikirkan nanti setelah menyelesaikan pekerjaan ini.

ベトナム語訳

Tạm thời, hãy suy nghĩ sau khi hoàn thành công việc này.

タガログ語訳

Taposin muna natin ang trabahong ito, saka na natin pag-isipan.

このボタンはなに?
意味(1)

(slang) for now

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★