(広東語)一銭を惜しんで一ポンドを失う;半ポートのタールのために船を台無しにする
贏粒糖輸間廠
目先の小さな利益にこだわって、大きな損をするたとえ。『一銭を惜しんで一ポンドを失う』『半ポートのタールを惜しんで船をだめにする』に相当。
経費削減について議論するたびに、彼は皆に一文惜しんで大損しないよう忠告している。
Whenever discussing cost-cutting measures, he always reminds everyone not to be penny wise and pound foolish, to avoid bigger losses in the long run.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★