最終更新日:2025/09/23
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

副詞

ひらがな
ふくし
名詞
日本語の意味
(文法)副詞
やさしい日本語の意味
どうするか、どんなようすか、どれだけかをくわしくすることば。
中国語(簡体字)の意味
修饰动词、形容词或其他副词的词类 / 表示程度、时间、频率、方式等的词 / 也可修饰整个句子,说明语气或态度的词
中国語(繁体字)の意味
修飾動詞、形容詞或整句的詞類 / 表示程度、時間、方式、頻率、否定等情狀的詞
韓国語の意味
동사·형용사·부사·문장 전체를 수식하는 말 / 상태·정도·시간·장소 등을 나타내는 품사
インドネシア語
adverbia; kata keterangan / kelas kata yang menerangkan verba, adjektiva, atau kalimat (mis. cara, waktu, tempat)
ベトナム語の意味
trạng từ (thuật ngữ ngữ pháp) / loại từ bổ nghĩa cho động từ, tính từ hoặc cả câu / từ chỉ cách thức, thời gian, mức độ, nơi chốn
タガログ語の意味
pang-abay / salitang naglalarawan sa pandiwa, pang-uri, o pang-abay / tumutukoy sa paraan, oras, lugar, antas, atbp.
このボタンはなに?

Adverbs serve to specify the meaning of verbs and adjectives and to convey a sentence's nuances more precisely.

中国語(簡体字)の翻訳

副词使动词和形容词的意思更加具体,起到更准确传达句子语气的作用。

中国語(繁体字)の翻訳

副詞使動詞和形容詞的意思更具體,並能更準確地傳達句子的語氣。

韓国語訳

부사는 동사나 형용사의 의미를 구체화하여 문장의 뉘앙스를 보다 정확하게 전달하는 역할을 한다.

インドネシア語訳

Kata keterangan memperjelas makna kata kerja dan kata sifat, serta berfungsi menyampaikan nuansa kalimat dengan lebih akurat.

ベトナム語訳

Trạng từ có vai trò làm cụ thể hóa nghĩa của động từ và tính từ, giúp truyền đạt sắc thái của câu một cách chính xác hơn.

タガログ語訳

Ang pang-abay ay nagpapalinaw sa kahulugan ng mga pandiwa at pang-uri at may tungkuling mas tumpak na ihatid ang nuansa ng pangungusap.

このボタンはなに?
意味(1)

(grammar) adverb

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★