最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
かすみ
名詞
広義 口語 略語 異表記
日本語の意味
大気中に細かな水滴や微粒子が浮かんで、遠くの景色がぼんやりとかすんで見える現象。また、そのような状態や景色。 / (比喩的に)物事がはっきり見えない・わからないさま。 / 空に淡く差す光。朝焼けや夕焼けのように、柔らかく広がる光のニュアンスを含むことがある。 / (俗に)酒類、特に日本酒などのアルコール飲料を指していう表現。 / 酒や酢を温めたときに立ちのぼる湯気や蒸気。
やさしい日本語の意味
しめったくうきにうかぶ、うすいもや。とおくがぼんやりしろくみえる。
中国語(簡体字)の意味
薄雾;迷雾 / 朝霞或晚霞 / 酒(口语)
中国語(繁体字)の意味
薄霧、朦朧;視線模糊 / 朝霞、晚霞(霞光) / (口語)酒;加熱清酒或醋時冒出的蒸氣
韓国語の意味
옅은 안개·연무 / 시야가 흐릿함 / 여명이나 석양의 빛
インドネシア語
kabut atau asap tipis / pancarona fajar/senja / penglihatan kabur
ベトナム語の意味
Sương mù, màn sương / Mắt mờ; thị lực lòa mờ / Ráng trời (ánh hồng trước bình minh hoặc sau hoàng hôn)
タガログ語の意味
hamog; manipis na ulap / kalabuan ng paningin / liwanag sa bukang-liwayway o dapithapon
このボタンはなに?

The mist is covering the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

薄雾笼罩着山。

中国語(繁体字)の翻訳

薄霧籠罩著山。

韓国語訳

안개가 산을 덮고 있다.

インドネシア語訳

Kabut menyelimuti gunung.

ベトナム語訳

Sương mù bao phủ ngọn núi.

タガログ語訳

Ang hamog ay bumabalot sa bundok.

このボタンはなに?
意味(1)

mist, haze

意味(2)

(by extension) dimness of sight

意味(3)

a foreglow or afterglow

意味(4)

(colloquial) an alcoholic beverage

意味(5)

steam that comes out from heating sake or vinegar

意味(6)

a cloud-shaped figure used to display a scene transition

意味(7)

Short for 霞網 (kasumiami): a fowling net

意味(8)

Short for 霞割り (kasumiwari):

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★