元となった辞書の項目
碰
ひらがな
ぽん
名詞
日本語の意味
麻雀で、他家の捨て牌を利用して自分の手牌と同じ牌3枚を明刻にするときに宣言する行為。また、その宣言の掛け声。英語の “pung” に相当する。
やさしい日本語の意味
まーじゃんで、だれかがすてたぱいで、おなじぱいさんまいにするときのこえ。
中国語(簡体字)の意味
(麻将)宣告从他人弃牌组成明刻的叫声 / (麻将)借他人弃牌组成明刻的动作或结果;碰牌
中国語(繁体字)の意味
(麻將)從他人棄牌湊成明刻的宣告或口令。 / (麻將)因他人打出的牌而組成三張相同牌(明刻)的動作。
韓国語の意味
(마작) 타인의 버림패를 받아 같은 패 세 장의 묶음을 만들겠다는 선언 / (마작) 그 선언으로 완성된 명각(열린 각)
インドネシア語
seruan “pon” untuk membentuk triplet terbuka dari batu buangan (mahjong) / deklarasi pung dari tile/batu buangan (mahjong)
ベトナム語の意味
lời gọi “phỗng” để lấy quân bỏ tạo bộ ba mở (minh khắc) trong mạt chược / hành động “pon/pung” ăn quân bỏ để lập bộ ba mở
タガログ語の意味
tawag sa mahjong upang gumawa ng bukás na tatluhan mula sa itinapong tile / aksiyon ng pagkuha ng itinapong piyesa para kumumpleto ng tatlong magkapareho
意味(1)
(mahjong) a call for a 明刻 (minkō, “open triplet”) from a discarded tile, compare English pung
( romanization )
( error-unknown-tag )