最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
ぜん
接尾辞
形態素
日本語の意味
状態・様子を表すが、特定の語義内容を持たない接尾辞としての「然」。例:自然、当然、依然、偶然などで、前に付く語の示す性質・状態であることを表す。
やさしい日本語の意味
ようすや じょうたいを あらわす ことばの あとに つき、そのような いみを たす。
中国語(簡体字)の意味
(日语后缀)表示状态、样子 / 词尾,无具体语义,仅用于构词 / 常用于构成形容词或副词
中国語(繁体字)の意味
表示某種狀態、樣子(接尾) / 無特定語義的接尾詞
韓国語の意味
…한 상태임을 나타냄 / …같음·…스러움 / …하는 양태나 모양
インドネシア語
akhiran yang menandai keadaan atau sifat / penanda nuansa “seperti/ber-” tanpa makna leksikal khusus
ベトナム語の意味
hậu tố chỉ trạng thái, dáng vẻ / “như/kiểu ~”, biểu thị tính chất chung chung
タガログ語の意味
hulapi na nagpapahiwatig ng kalagayan o katangian / nagbubuo ng pangngalan na tumutukoy sa estado (pagka-/ka- -an) / walang tiyak na kahulugan; markador lamang ng pagiging o anyo
このボタンはなに?

He is in a state of being tired.

中国語(簡体字)の翻訳

他看起来很疲惫。

中国語(繁体字)の翻訳

他一副疲憊的樣子。

韓国語訳

그는 지친 듯하다.

インドネシア語訳

Dia terlihat lelah.

ベトナム語訳

Anh ấy trông có vẻ mệt mỏi.

タガログ語訳

Mukhang pagod siya.

このボタンはなに?
意味(1)

indicates a state (no specific semantic content)

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★