最終更新日:2024/06/23
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
べつに
漢字
別に
副詞
日本語の意味
わかりました。日本語の副詞「別」について、英語の意味「not particularly; not specially (used with a negative verb)」を踏まえて、日本語での意味をいくつか挙げます。
やさしい日本語の意味
とくに たいした ことでは ない という いみ。うしろに ない が よく くる。
中国語(簡体字)の意味
并不特别 / 不怎么 / 并无特别
中国語(繁体字)の意味
並不特別 / 不怎麼 / 沒什麼特別
韓国語の意味
별로 / 그다지
インドネシア語
tidak secara khusus / tidak istimewa / tidak terlalu
ベトナム語の意味
không đặc biệt / chẳng mấy (dùng với phủ định) / không riêng gì
タガログ語の意味
hindi naman partikular / hindi naman espesyal / hindi naman gaano
このボタンはなに?

I don't particularly agree with his opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

并不特别同意他的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

並不是說我同意他的意見。

韓国語訳

딱히 그의 의견에 동의하는 것은 아닙니다.

インドネシア語訳

Bukan berarti saya setuju dengan pendapatnya.

ベトナム語訳

Không phải là tôi đồng ý với ý kiến của anh ấy.

タガログ語訳

Hindi naman ako sumasang-ayon sa kanyang opinyon.

このボタンはなに?
意味(1)

not particularly; not specially (used with a negative verb)

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★