最終更新日:2025/08/30

(比喩的、慣用的) 金のなる木(利益を生み出したり大きな利点をもたらすもの)

正解を見る

gallina dalle uova d'oro

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

gallina dalle uova d'oro

名詞
女性形 比喩的用法 慣用表現

(比喩的、慣用的) 金のなる木(利益を生み出したり大きな利点をもたらすもの)

英語の意味
(figurative, idiomatic) the golden goose (something that generates profit or gives great advantages)
このボタンはなに?

新製品の発売後、私たちの小さな会社は本当の金の卵を産む鶏になった。

Our small company turned into a real golden goose after the launch of the new product.

このボタンはなに?

plural

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★