最終更新日:2025/08/04

彼女はカメラに向かってポーズをとった。

正解を見る

She struck a pose for the camera.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

pose

名詞

〈C〉ポーズ, 姿勢 / 見せかけ,気どり

このボタンはなに?

彼女はカメラに向かってポーズをとった。

このボタンはなに?
解説

以下では、名詞“pose”についてできるだけ詳しく解説していきます。


1. 基本情報と概要

単語: pose

品詞: 名詞 (時に動詞としても使われます)

意味(英語)


  1. A bodily position or attitude, especially one assumed for an artistic purpose or for a photograph.

  2. An attitude or manner of behaving that is put on for effect.

意味(日本語)


  1. (写真や絵のモデルなどで)体の姿勢、構図。

  2. (人前での)態度・振る舞い・見せ方。

「モデルのようにかっこよく見せたい時にとる姿勢」や「印象づけのために取り繕った態度」などを表します。基本的には写真撮影やアートの文脈で使われますが、そこから転じて「表向きの態度」という意味合いでも使われる単語です。

派生や活用形


  • 動詞 “to pose” (ポーズをとる、問題などを提起する、など)


    • 現在形 : pose / poses

    • 過去形 : posed

    • 過去分詞 : posed

    • 進行形 : posing


「名詞“pose” → 動詞“pose”」に変わると、行動や状態を表し、「姿勢をとる」・「問題を引き起こす(提起する)」などの意味に広がります。

CEFRレベル

おおむね B1(中級)レベルにあたる単語です。写真やファッション、アートなどの日常的な話題から、比喩的に「見せかけの態度・ポーズをとる」といった社会的・抽象的表現にも使われるため、中級レベルの語彙と言えます。


2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • “pose” は ラテン語「ponere」(置く、位置づける)に由来するとされます。

  • 接頭語・接尾語はなく、語幹が “pose” となっています。

  • 同じ由来をもつ単語としては “compose”(組み立てる)、“dispose”(配置する・処分する)、“expose”(さらす・暴露する)などがあります。

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)


  1. “strike a pose” → 「ポーズをとる」

  2. “model’s pose” → 「モデルのポーズ」

  3. “yoga pose” → 「ヨガのポーズ」

  4. “pose for a photograph” → 「写真のためにポーズをとる」

  5. “pose in front of the camera” → 「カメラの前でポーズをとる」

  6. “dramatic pose” → 「ドラマチックなポーズ」

  7. “awkward pose” → 「ぎこちないポーズ」

  8. “power pose” → 「自信を示すポーズ(パワーポーズ)」

  9. “assume a pose” → 「ポーズをとる(身構える)」

  10. “adopt a pose” → 「(ポーズや態度を)とる、採用する」


3. 語源とニュアンス

語源


  • ラテン語 “ponere” = “to place”(置く)が語源。

  • この “place” の感覚から「体や態度をあえてある形・場所に“置く”」という意味合いが生まれています。

ニュアンス


  • 写真や芸術のために意図的にとる「姿勢」を表すカジュアルな意味合い。

  • 一方で、誰かを意識して“取り繕った態度”を取る(少し作為的・見栄っ張りな)ニュアンスでの用法もあります。

  • カジュアル・フォーマルどちらの場面でも使われますが、後者のニュアンスはカジュアルあるいは批判的に用いられることが多いです。


4. 文法的な特徴と構文


  • 名詞 “pose” は可算名詞として扱われることが多く、「ひとつのポーズ」「様々なポーズ」のように単数形・複数形で使います。

  • 「姿勢」「態度」という意味のときにも可算名詞ですが、「態度全般」という抽象的文脈ではしばしば可算・不可算の区別があいまいに扱われることもあります。

一般的な構文・イディオム例


  • “He struck a pose for the camera.”

  • “That serious expression he always wears is just a pose.”

  • “Don’t just pose, be yourself.”


5. 実例と例文

日常会話での例文


  1. “Could you strike a pose for the photo?”

    → 「写真のためにポーズをとってくれる?」

  2. “I always feel awkward when someone asks me to pose.”

    → 「ポーズをとってと言われると、いつもぎこちなく感じるんだ。」

  3. “Her pose looks so natural and relaxed.”

    → 「彼女のポーズはとても自然でリラックスして見えるね。」

ビジネスシーンでの例文


  1. “During the product launch, we asked the model to maintain a confident pose next to the display.”

    → 「製品発表会では、ディスプレイの横で自信に満ちたポーズを保つようモデルにお願いしました。」

  2. “The photo session with our new CEO required several formal poses.”

    → 「私たちの新しいCEOとの写真撮影では、数種類のフォーマルなポーズが必要でした。」

  3. “In marketing, the right pose can convey the brand’s message effectively.”

    → 「マーケティングでは、適切なポーズがブランドのメッセージを効果的に伝えることができます。」

学術的/アカデミックな文脈の例文


  1. “In this study, we analyze the psychological impact of adopting various poses.”

    → 「本研究では、さまざまなポーズをとることの心理的影響を分析します。」

  2. “The sculpture’s pose reflects the classical ideal of balance and grace.”

    → 「その彫刻のポーズは、古典的な均衡と優雅さの理念を反映しています。」

  3. “When examining Renaissance paintings, one should note how the figures’ poses convey narrative.”

    → 「ルネサンス絵画を調査する際は、人物のポーズがいかに物語性を伝えているかに注目すべきです。」


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. “posture” (姿勢)


    • 一般的に「姿勢」を意味し、健康や印象など身体の位置づけにフォーカスするときによく使われる。

    • 例: “Good posture is essential for preventing back pain.”


  2. “stance” (立場/姿勢)


    • 物理的な「立ち方」の他、意見や立場を意味することも多い。

    • 例: “He took a firm stance against the proposal.”


“pose” はモデルのようにとる一時的な姿勢や、見せかけの態度に強調点がある一方、 “posture” は日常的な体の正しい位置取りを指し、 “stance” は立ち方や意見の立場などを指すので使い方が少し異なります。

反意語

特に明確な反意語はありませんが、「自然体」という意味で “naturalness” (自然さ) や “authenticity” (本物であること) が対照的な概念になります。


7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA)


  • アメリカ英語: /poʊz/

  • イギリス英語: /pəʊz/

アクセント


  • 強勢(アクセント)は単語全体にかかり、まるで「ポウズ」と読むイメージです。

  • アメリカ英語では冒頭の母音がやや「ou」に近い音(ポウズ)、イギリス英語では「əʊ」の音(ポウズ or ポーズ)になります。

  • “pose” と “pause” (/pɔːz/ または /pɑːz/) はスペルが似ていますが異なる音なので注意が必要です。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス


    • “pose” と “poise” は非常に似ていますが、意味が異なるので注意。

    • “pose” = ポーズをとる、見せかける

    • “poise” = 落ち着き、バランス、平静


  2. 発音混同


    • “pose” (ポウズ) と “pause” (ポーズに聞こえるかもしれないが母音が違う) の混同に注意。


  3. 試験対策


    • TOEICや英検などでは、写真描写問題で “strike a pose” が出る場合や、「態度をとる」という語義の使い方に関連した設問が出る可能性があります。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “Pose” は「置く、位置づける」というラテン語ルーツから来ています。写真作品などで「場所(position)に身体を定める」のがイメージしやすいでしょう。

  • “pose” と “posture” は文字の並びが似ているので、「姿勢・アングルをとる形」として一緒に覚えると便利です。

  • 音声的には「ポウズ」と発音することで「止まる(pause)」との音の違いに注意しやすくなります。


以上が名詞“pose”の詳細な解説です。写真や芸術はもちろん、比喩的に「見せかけの態度・ポーズ」というネガティブなニュアンスもあるので、文脈に応じて使い分けてみてください。

意味のイメージ
pose
意味(1)

(絵や写真のためにとる)ポーズ,姿勢

意味(2)

(人に見せるための)ポーズ,見せかけ,気どり

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / フラッシュカード

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★