最終更新日:2025/11/18

The hiring manager will screen the applicants thoroughly to ensure the best fit for the job.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

screen

動詞

…に網戸をつける,金網を付ける / 《しばしば受動態で》…を隠す,保護する / 《…から》…を仕切る《off, out, from ...》 / 〈じゃり・砂など〉をふるいにかける / (ふるいにかけるように)…を除去する,濾過(ろか)する《out》 / 《しばしば受動態で》…をえり分ける,選別(選抜)する

このボタンはなに?

採用担当者は、最適な人材を確保するために応募者を徹底的に選考します。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: screen

品詞: 動詞 (名詞としても使われますが、今回は動詞としての解説です)

活用形:


  • 現在形: screen / screens

  • 過去形: screened

  • 過去分詞形: screened

  • 現在分詞形: screening

意味(英語)


  1. To show a movie or video to an audience.

  2. To check or examine people or things to decide if they are suitable or if they have a particular condition.

  3. To hide or protect someone or something from view.

意味(日本語)


  1. 映画や映像を上映すること。

  2. (適合性や病気などを)検査・選別する(ふさわしい人や問題のある人などを振り分ける)。

  3. 見えないように隠す、保護する。

「映画を上映する」、「病気を検査する」、「隠す・遮る」という感覚で使われる単語です。文脈によってそれぞれの意味が変わりますが、いずれも「何かをフィルターにかける」「保護・遮蔽する」というニュアンスを感じられると覚えやすいでしょう。

CEFRレベルの目安:


  • B2(中上級): 映画の上映や検査など、やや高度な文脈でも使われるため、ある程度の熟練度が必要です。


2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • screen は、はっきりした接頭語や接尾語を持ちません。元々「遮るもの、仕切り」という意味の名詞から派生して、動詞としても「遮る・隠す」「フィルターをかける」「上映する」という幅広い意味を持つようになりました。

ほかの品詞


  • 名詞: a screen(スクリーン、画面、仕切り、幕、など)

  • 動詞: (to) screen(上映する、選別する、隠す)

派生語や関連語


  • screening (名詞): 検査、上映会

  • screensaver (名詞): スクリーンセーバー(コンピュータの画面保護ソフト)

  • screenwriter (名詞): 脚本家

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)


  1. screen a movie(映画を上映する)

  2. screen patients for cancer(患者を癌検診する)

  3. screen calls(電話を選別して出る/出ないを決める)

  4. screen an applicant(応募者を選考する)

  5. screen out unwanted light(不要な光を遮る)

  6. screening test(スクリーニング検査)

  7. screening process(選考・審査のプロセス)

  8. screen door(網戸)

  9. security screening(セキュリティ検査)

  10. screen from view(視界から隠す)


3. 語源とニュアンス

語源

「screen」は古フランス語の “escren” または中英語の “screene” に由来するとされています。もともとは「盾」や「仕切り」として使われていた言葉が広がり、舞台用の幕や映写用の幕など「遮るもの」全般を指すようになりました。そこから、隠す・守る・フィルターにかける、さらに「上映する」のような意味が加わっていきました。

ニュアンスと使用時の注意点


  • 「見えないようにする・守る」という要素が基本にあるため、対象を「守る」イメージで動詞として使われる場合も多いです。

    -「上映する」は映画や映像に特化した文脈。

  • 検査や選別という文脈では「厳密にチェックする」というニュアンスがあります。

  • フォーマルにもカジュアルにも使えますが、ビジネスや医療の文脈では「検査する」というようにわりとフォーマルな響きで使われやすい単語です。


4. 文法的な特徴と構文


  1. 他動詞 (transitive verb): 「~を上映する/~を検査する/~を選別する」というように、目的語が必要です。


    • 例: “We will screen applicants.” (応募者を選考します)


  2. 受動態: 「~が上映される/検査される」


    • 例: “All employees are screened for security reasons.” (職員全員がセキュリティ上の理由で検査されます)


  3. 前置詞を伴う表現:


    • “screen (someone/something) from (something)”: 何かを~から隠す・守る

    • “screen out”: フィルタリングして排除する


  4. イディオム的用法:


    • “screen off” ~ (エリアなどを) 仕切って見えなくする 


基本的に日常会話でも「to show a movie」や「to check someone」など、幅広く使うことができます。


5. 実例と例文

(A) 日常会話での例文


  1. “Let’s screen that documentary tonight.”


    • 「今夜あのドキュメンタリーを上映しようよ。」


  2. “I always screen my calls before answering.”


    • 「私はいつも電話に出る前に誰からか確認しているんだ。」


  3. “I used the curtain to screen the sunlight.”


    • 「カーテンで日差しを遮ったよ。」


(B) ビジネスでの例文


  1. “We need to screen job candidates carefully to find the best fit.”


    • 「適任者を見つけるため、応募者を慎重に選別する必要があります。」


  2. “They screened the new product’s ad in the conference room.”


    • 「彼らは新商品の広告映像を会議室で上映しました。」


  3. “Our company policy requires us to screen any suppliers for reliability.”


    • 「我が社の方針により、仕入先は信頼性を審査する必要があります。」


(C) 学術的・医療文脈での例文


  1. “Many hospitals screen patients for common diseases annually.”


    • 「多くの病院では、患者を毎年一般的な病気の検査にかけます。」


  2. “Researchers screened thousands of compounds to find a potential cure.”


    • 「研究者たちは、潜在的な治療薬を見つけるために数千の化合物を検査した。」


  3. “The data was screened to remove any invalid results.”


    • 「データは無効な結果を除去するために精査されました。」



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. filter (フィルターにかける)


    • 主に「不必要なものを取り除く」というニュアンス。

    • “screen” と非常に近い場合もありますが、特に物理的・具体的なフィルターを強調する場合に “filter” が使われます。


  2. examine (調べる、検査する)


    • より「詳しく見る」「分析する」という学術的あるいは医療的トーンが強い単語。


  3. vet (検証する、審査する)


    • 米英語で“候補者や情報を厳密にチェックする”ニュアンスが強い。内情を深く調べるニュアンス。


  4. shield (防ぐ、保護する)


    • 物理的・比喩的に「盾となって守る」という意味。


  5. check (確認する)


    • 内容を正しいかどうか簡単に確認する時に使いやすい単語。


反意語


  1. expose (さらす、暴く)


    • 何かを隠す(screen)ことの反対


  2. reveal (明らかにする)


    • 隠す(screen)の逆。「見えないものを見えるようにする」


  3. uncover (覆いを取る)


    • 物理的に隠されているものを外に出す



7. 発音とアクセントの特徴

IPA: /skriːn/

• アメリカ英語・イギリス英語ともに強い違いはありませんが、アメリカ英語では「r」にしっかり巻き舌が入ることが多く、イギリス英語では “r” の音がやや弱めになるのが一般的です。

• 「e」の綴りが2つ続くので、[iː] の長音になります。

• よくある間違いとして、/skrɪn/(短い「i」)と発音してしまうケースがありますが、正しくは長い「スクリーン」です。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス:


    • “sceen” や “scrren” などと誤って書いてしまうことがあるので注意しましょう。


  2. 同音・類似綴りの単語との混同:


    • “scream” (悲鳴をあげる) と綴りや発音が似ているため要注意。


  3. 名詞と動詞での混同:


    • “a screen”(名詞)は「スクリーン、画面」の意味、動詞の場合は「検査する、遮る、上映する」など多意味。文脈をよく見て理解しましょう。


  4. 試験対策:


    • TOEICや英検などのリーディングパートで「応募者をスクリーニングする」や医療関連の文脈で「検査する」の意味で出題されることがあります。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「スクリーン」というカタカナがすでに日本語として定着しているので、「モニターや幕のように何かを“仕切っているもの”」というイメージで覚えるとよいでしょう。

  • スクリーンで 「隠す・守る」→ “screen from …” の形、映画を映写する感覚→ “screen a movie” など、具体的なシーンをイメージして暗記すると効果的です。

  • 「フィルターを通すイメージ」を持つと、「チェックする」「検査する」という意味によく結びつきます。


以上が、動詞 “screen” の詳細な解説です。「何かを遮る・隠す」から派生して、「上映する」「検査する」などの幅広い意味を持ち、ビジネスから日常会話、医療の現場まで幅広く活用できる便利な動詞です。ぜひ文脈に応じて使い分けてみてください。

意味のイメージ
screen
意味(1)

《しばしば受動態で》…‘を'えり分ける,選別(選抜)する

意味(2)

《通例受動態で》〈映画〉‘を'上映する

意味(3)

(ふるいにかけるように)…‘を'除去する,濾過(ろか)する《+out+,++out

意味(4)

…‘に'網戸をつける,金網を付ける

意味(5)

《しばしば受動態で》…‘を'隠す,保護する

意味(6)

〈じゃり・砂など〉‘を'ふるいにかける

意味(7)

(…から)…‘を'仕切る《+off+(++out)+from+

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / 選択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★