最終更新日:2024/06/26
He stood at the top of the mountain and was breathless at the sight he gazed afar.
正解を見る
彼は山の頂上に立ち、ふりさけみる景色に息をのんだ。
編集履歴(0)
元となった例文
He stood at the top of the mountain and was breathless at the sight he gazed afar.
中国語(簡体字)の翻訳
他站在山顶,远眺的景色令他屏住了呼吸。
中国語(繁体字)の翻訳
他站在山頂,望著眼前的景色,屏住了呼吸。
韓国語訳
그는 산 정상에 서서 내려다보이는 풍경에 숨을 삼켰다.
インドネシア語訳
Dia berdiri di puncak gunung dan menahan napas melihat pemandangan itu.
ベトナム語訳
Anh ấy đứng trên đỉnh núi, nín thở trước cảnh tượng trải ra trước mắt.
タガログ語訳
Nakatayo siya sa tuktok ng bundok, at napahinto ang kanyang hininga sa tanawing kanyang sinilip.