最終更新日:2025/08/31

京津には歴史的な寺院や美しい湖があり、観光客に人気だ。

正解を見る

Kyoto and Ōtsu have historic temples and a beautiful lake, making them popular with tourists.

編集履歴(0)
元となった例文

Kyoto and Ōtsu have historic temples and a beautiful lake, making them popular with tourists.

中国語(簡体字)の翻訳

京津有历史悠久的寺庙和美丽的湖泊,深受游客喜爱。

中国語(繁体字)の翻訳

京津有歷史悠久的寺廟和美麗的湖泊,深受觀光客歡迎。

韓国語訳

京津에는 역사적인 사원과 아름다운 호수가 있어 관광객들에게 인기가 있다.

インドネシア語訳

Di Keishin ada kuil-kuil bersejarah dan danau-danau yang indah, sehingga populer di kalangan wisatawan.

ベトナム語訳

Ở 京津 có những ngôi đền lịch sử và những hồ nước xinh đẹp, được du khách ưa chuộng.

タガログ語訳

Ang Kyōtsu ay may mga makasaysayang templo at magagandang lawa, at sikat ito sa mga turista.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★