最終更新日:2025/09/22

彼女の率直な批評は最初は耳に痛かったが、最終的には問題点を明確にし、プロジェクトの進行を促す快い刺激になった。

正解を見る

Her frank criticism was painful to hear at first, but ultimately it clarified the issues and became a pleasant impetus that propelled the project's progress.

編集履歴(0)
元となった例文

Her frank criticism was painful to hear at first, but ultimately it clarified the issues and became a pleasant impetus that propelled the project's progress.

中国語(簡体字)の翻訳

她的直率批评起初听起来刺耳,但最终明确指出了问题,并成为推动项目进展的令人愉快的刺激。

中国語(繁体字)の翻訳

她直率的批評一開始聽起來很刺耳,但最終釐清了問題,成為促進專案進展的一股令人愉快的刺激。

韓国語訳

처음에는 그녀의 솔직한 비평이 귀에 거슬렸지만, 결국 문제점을 명확히 하고 프로젝트의 진행을 촉진하는 기분 좋은 자극이 되었다.

インドネシア語訳

Kritik jujurnya awalnya terasa menyakitkan, tetapi pada akhirnya memperjelas permasalahan dan menjadi dorongan menyenangkan bagi kemajuan proyek.

ベトナム語訳

Những lời phê bình thẳng thắn của cô ấy ban đầu nghe rất khó chịu, nhưng cuối cùng đã làm rõ các vấn đề và trở thành một kích thích dễ chịu, thúc đẩy tiến trình của dự án.

タガログ語訳

Sa una ay masakit pakinggan ang kanyang tapat na pagpuna, ngunit sa huli ay nilinaw nito ang mga suliranin at naging isang kaaya-ayang pampasigla na nagpasulong sa pag-usad ng proyekto.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★