最終更新日:2025/09/23

During the concert, his ring finger began to go numb from nervousness, but he kept playing.

正解を見る

コンサート中に彼は緊張で薬指がしびれ始めたが、演奏を続けた。

編集履歴(0)
元となった例文

During the concert, his ring finger began to go numb from nervousness, but he kept playing.

中国語(簡体字)の翻訳

在音乐会上,他因为紧张而无名指开始发麻,但仍继续演奏。

中国語(繁体字)の翻訳

在音樂會中,他因緊張而開始感到無名指發麻,但仍繼續演奏。

韓国語訳

콘서트 중에 그는 긴장으로 약지가 저리기 시작했지만 연주를 계속했다.

インドネシア語訳

Saat konser, karena gugup jari manisnya mulai kesemutan, dia tetap melanjutkan permainannya.

ベトナム語訳

Trong buổi hòa nhạc, vì căng thẳng anh ấy bắt đầu bị tê ở ngón áp út, nhưng vẫn tiếp tục biểu diễn.

タガログ語訳

Habang nasa konsiyerto, nagsimulang manhid ang kanyang singsing na daliri dahil sa kaba, ngunit nagpatuloy siya sa pagtugtog.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★