最終更新日:2024/06/24
The sight of the Amur silver-grass swaying in the wind evokes a sense of autumn.
正解を見る
荻の風に揺れる姿は秋の風情を感じさせます。
編集履歴(0)
元となった例文
The sight of the Amur silver-grass swaying in the wind evokes a sense of autumn.
中国語(簡体字)の翻訳
芒草在风中摇曳的姿态让人感受到秋天的风情。
中国語(繁体字)の翻訳
荻在風中搖曳的姿態讓人感受到秋天的風情。
韓国語訳
억새가 바람에 흔들리는 모습은 가을의 정취를 느끼게 합니다.
インドネシア語訳
Penampakannya yang bergoyang tertiup angin pada rumput pampas memberi nuansa musim gugur.
ベトナム語訳
Hình ảnh những cây lau đung đưa trong gió gợi lên không khí của mùa thu.
タガログ語訳
Ang anyo ng mga damong pampas na umiindayog sa hangin ay nagpaparamdam ng diwa ng taglagas.