Skopos theories have reshaped how translators prioritize reader expectations over literal fidelity.
目的論的翻訳理論は、翻訳者が逐語的な忠実さよりも読者の期待を優先する方法を一変させました。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★