最終更新日:2025/11/18
正解を見る

(比喩的) 裕福な家庭は以前ほど裕福ではなくなったが、それでも貧しい家庭よりは裕福である。 / (比喩的) 自分や仲間と比べると劣っているが、自分より下位の人や物よりは優れている。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

瘦死的駱駝比馬大

ことわざ
比喩的用法

(比喩的) 裕福な家庭は以前ほど裕福ではなくなったが、それでも貧しい家庭よりは裕福である。 / (比喩的) 自分や仲間と比べると劣っているが、自分より下位の人や物よりは優れている。

英語の意味
(figurative) Although a rich family has become less rich than previous, they are still richer than a poor family. / (figurative) Although someone/something is inferior compared with oneself's past or fellows, the one is still better than people/things of one's inferior rank.
このボタンはなに?

この裕福な家族は近年経済的な衰退を経験しているが、それでも『痩せ死にたってもラクダは馬より大きい』という諺の通り、常に貧しい家庭よりはるかに裕福である。

Although this affluent family has experienced an economic downturn in recent years, they still exemplify the proverb 'Even when diminished, the camel is still bigger than the horse,' remaining far wealthier than consistently poor families.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★