chẳng là
chả làの別名
理由を述べるときに用いる語で、「実は〜でして」「というのも〜」に近い表現。口語的・くだけた言い方。 / 前置きとして状況説明や言い訳を始めるときに使う。「別に大したことではないが〜」「実はね〜」といったニュアンス。
今朝、ミンさんが現れなかった。たぶん、彼は急ぎの用事があったのではないか。
This morning, I noticed that Mr. Minh did not show up; perhaps he was busy with an urgent matter.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★