最終更新日:2025/08/21
正解を見る

主張が真実であるか、情報源が信頼できるかを、そこから推論を導き出す前に証明する。現実的でも不可能でもない事柄について、無駄な議論をしない。(まるで)孵化する前に鶏を数えないことに似ている。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ثبت العرش ثم انقش

ことわざ

主張が真実であるか、情報源が信頼できるかを、そこから推論を導き出す前に証明する。現実的でも不可能でもない事柄について、無駄な議論をしない。(まるで)孵化する前に鶏を数えないことに似ている。

英語の意味
prove that your claims are true or your sources reliable, before you draw deductions from them / do not get into idle discussions about the details of something that is not even realistic or possible; (somewhat like) don't count your chickens before they're hatched
このボタンはなに?

緊迫した問題についての議論の中で、発言者は、自分の主張や情報源が確かなものであるかどうかを結論を出す前に証明する必要があると促すことわざに触れました。

During the discussion of a critical issue, the speaker referred to the proverb that advises to prove that your claims are true or your sources reliable before drawing deductions from them.

このボタンはなに?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★