最終更新日:2025/08/18
正解を見る
(慣用句) ポーランドの乾杯の挨拶でよく使われるフレーズ。文字通り「ポーランド人はラクダではないので、水を飲む必要がある」という意味です。
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
Polak nie wielbłąd, pić musi
フレーズ
慣用表現
ポーランド人はラクダではないので、水を飲む必要がある(直訳) / ポーランド人なんだから、酒を飲まなきゃ(転じて:さあ飲もう、乾杯しよう)
英語の意味
(idiomatic) a common Polish toast phrase, literally "A Pole isn't a camel and he needs to drink".