моя хата с краю, я ничего не знаю
(慣用句、口語) それは私の知ったことではない、気にしない
それは私の知ったことではない / 私には関係ない / 私は関わらない / 面倒ごとには首を突っ込まない / 知らぬ存ぜぬで通す態度
他人の問題についての話に巻き込まれたとき、私は落ち着いて『余計なお世話、どうでもいい』と答えました。
When I was dragged into a discussion about other people's problems, I calmly replied, 'none of my business, I don't care.'
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★