как у тёщи на печи
(直喩)非常に快適な状況で、ライリーのような生活を送っている(文字通り、「義母の家のストーブの上に横たわっているような」)
非常に快適な状況で、何不自由なく暮らしているさまを表すロシア語の慣用句。「義母の家のかまどの上に寝そべっているように」という直喩から。
長い仕事の後、家の快適さを満喫しながら、まるで心配ごとがまったくないかのように過ごしています.
After a long day at work, I feel like I'm living the life of Riley while enjoying the comfort of home.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★