最終更新日:2025/08/24
正解を見る

(直喩)非常に快適な状況で、ライリーのような生活を送っている(文字通り、「義母の家のストーブの上に横たわっているような」)

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

как у тёщи на печи

フレーズ

非常に快適な状況で、何不自由なく暮らしているさまを表すロシア語の慣用句。「義母の家のかまどの上に寝そべっているように」という直喩から。

英語の意味
(simile) in a very comfortable situation, living the life of Riley (literally, "like [lying] on the stove at your mother-in-law's")
このボタンはなに?

長い仕事の後、家の快適さを満喫しながら、まるで心配ごとがまったくないかのように過ごしています.

After a long day at work, I feel like I'm living the life of Riley while enjoying the comfort of home.

このボタンはなに?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★