ни пуха
ни пу́ха ни пера́ の省略記号! (ni púxa ni perá!)。
幸運を祈るときに使う決まり文句「ни пу́ха ни пера́(羽毛も羽もないように==うまくいきますように)」の省略形の掛け声。英語の “break a leg!” に相当する表現。
試験の前に、その学生には「頑張って!」と願われ、幸運が彼の側にあるように祈られました。
Before the exam, the student was wished 'Break a leg!' so that luck would be on his side.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★