когда рак на горе свистнет
豚が空を飛ぶとき、決して
絶対に起こらないこと、ありえないことを表すロシア語の慣用句。直訳は「山の上でザリガニが口笛を吹くとき」で、英語の“When pigs fly”に相当する。
彼らは新しいプロジェクトを始めるのは、豚が空を飛ぶ時だけだと決めた。
They decided that the new project could be launched only when pigs fly.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★