phrase(62)

ขอบคุณค่ะ

フレーズ

ありがとうございます

英語の意味
thank you (female polite)
このボタンはなに?
このボタンはなに?

ที่เท่าไร

フレーズ

何番 / 何位

英語の意味
which number / what rank
このボタンはなに?

家の番地は何番ですか?

What is the house number?

このボタンはなに?

เจ็บคอ

フレーズ

喉の痛み

英語の意味
sore throat
このボタンはなに?

私は喉が痛いです。

I have a sore throat.

このボタンはなに?

ท้องผูก

フレーズ

便秘

英語の意味
constipation
このボタンはなに?

私は便秘です。

I am constipated.

このボタンはなに?

ปวดท้อง

フレーズ

お腹が痛い / 腹が痛い / 腹痛がする

英語の意味
stomachache
このボタンはなに?

私はお腹が痛いです。

I have a stomachache.

このボタンはなに?

ท้องเสีย

フレーズ

下痢をする / 下痢する / 腹を下す / お腹を壊す

英語の意味
diarrhea
このボタンはなに?

私は下痢をしています。

I have diarrhea.

このボタンはなに?

ปวดหัว

フレーズ

頭が痛い / 頭痛がする / 頭が痛む

英語の意味
headache
このボタンはなに?

私は頭痛がします。

I have a headache.

このボタンはなに?

ใครขายไข่ไก่

フレーズ

タイ語学習者がタイ語の会話を練習するために使用するフレーズ。

英語の意味
A phrase for Thai language learners used to practice speaking Thai.
このボタンはなに?

タイ語の授業で、先生は発音練習のために「誰が鶏の卵を売っていますか」のような文を尋ねさせました。

In Thai class, the teacher had us ask questions like "who sells chicken eggs" to practice pronunciation.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน

フレーズ
慣用表現

鉄は熱いうちに打て。状況や機会が有利なうちにすばやく行動すべきだというたとえ。

英語の意味
(idiomatic) strike while the iron is hot.
このボタンはなに?

もし今チャンスがあるなら、すぐ行動すべきだ。鉄は熱いうちに打て、好機を逃すな。

If we have an opportunity now, we should act quickly — strike while the iron is hot; seize the opportunity; don't let it slip away.

このボタンはなに?
関連語

สุขสันต์วันเกิด

フレーズ

お誕生日おめでとう。

英語の意味
happy birthday.
このボタンはなに?

私たちは同僚のために小さなパーティーを開き、「お誕生日おめでとう」と歌ってお祝いしました。

We organized a small party to celebrate and sing 'happy birthday' to our coworker.

このボタンはなに?

タイ語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★