suffix(15)

ي

接尾辞
形態素

一人称単数の結合目的語代名詞「私を」「私に」、および所有を表す「私の」を示す接尾辞。 / 動詞・前置詞・名詞などに接続して、話し手本人を目的語または所有者として表す。

英語の意味
bound object pronoun: me, my
このボタンはなに?

今、私のペンをください。

Give me my pen now.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

romanization

romanization

romanization

ات

IPA(発音記号)
接尾辞
形態素

ـَة(-a)で終わる女性名詞・形容詞や人間以外の名詞を複数形にするアラビア語の接尾辞。

英語の意味
Suffix used to pluralize feminine nouns and adjectives ending in ـَة (-a). / Suffix used to pluralize non-human nouns.
このボタンはなに?

大学は特別な式典で女性学生たちの卒業を祝いました。

The university celebrated the graduation of the female students in a special ceremony.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ون

接尾辞
形態素

男性人称名詞・形容詞を主格で複数形にする接尾辞。属格・対格では ـِينَ (-īna) となる。

英語の意味
Nominative-case suffix used to pluralize nouns and adjectives, generally masculine ones referring to people. The suffixe changes to ـِينَ (-īna) in the genitive and accusative cases. / -ty
このボタンはなに?

教師たちは様々な分野で学生の能力を向上させるために努力しています。

The teachers strive to develop their students' skills in various fields.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ين

接尾辞
形態素

アラビア語の接尾辞「ين」について、英語では「ـُونَ (-ūna、複数接尾辞) の斜格形、すなわち属格および対格形。対応する構成形は ـِي (-ī) である。」と説明されている。これを踏まえて日本語での意味・用法を整理する。

英語の意味
Oblique form, i.e. genitive and accusative form, of ـُونَ (-ūna, plural suffix). The corresponding construct form is ـِي (-ī).
このボタンはなに?

学生たちは大学を訪れて、その古い建物を探検しました。

The students visited the university to explore its old buildings.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ان

接尾辞
形態素

名詞または形容詞に付加され、主格の双数形を形成する接尾辞。

英語の意味
Suffix added to a noun or adjective to form the nominative dual form.
このボタンはなに?

二人の学生は新しいプロジェクトに熱心に取り組んでいます。

The two students work hard on their new project.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

جي

接尾辞
形態素 後古典期

職業を表す名詞を形成する接尾辞

英語の意味
(post-Classical) Forms nouns that refer to occupations.
このボタンはなに?

職業を表す接尾辞「ji」を付けた書家は、市内でその独特な芸術性で有名になりました。

The calligrapher-ji became famous in the city for his distinctive art.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ت

IPA(発音記号)
接尾辞
活用形 形態素 方言 廃用

ةの形(さらに所有代名詞が接尾辞として付いた場合)。 / ةの方言形(-at)

英語の意味
Form of ة (when further suffixed with a possessive pronoun). / Dialectal form of ة (-at)
このボタンはなに?

サルマは彼女の部屋を注意深く整えました。

Salma organized her room carefully.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ن

IPA(発音記号)
接尾辞
形態素

動詞の短いまたは長い、活発な法を表す接尾辞。

英語の意味
Suffix marking the short or long energetic mood of a verb.
このボタンはなに?

選手たちは勢いよく勝利に向かって出発した.

The players energetically set off towards victory.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

ي

接尾辞
形態素

ニスバ接尾辞 (-يّ, -iyy): 名詞から「~に関する」「~の」「~系の」といった意味の形容詞や、「~の人」「~に関係する人」という意味の名詞を作る接尾辞。例:فَنّ(芸術)→ فَنِّيّ(芸術的な/芸術家)、عِرَاق(イラク)→ عِرَاقِيّ(イラクの/イラク人)。

英語の意味
The nisba suffix, an extremely productive suffix used to derive adjectives (with the meaning “related to ...”) or nouns (with the meaning “person related to ...”) from other nouns: for instance, فَنِّيّ (fanniyy, “artistic, artist”) derived from فَنّ (fann, “art”), عِرَاقِيّ (ʕirāqiyy, “Iraqi, an Iraqi”) derived from عِرَاق (ʕirāq, “Iraq”).
このボタンはなに?

そのイラク人の作家は、時を超えて彼の偉大な伝記を書いています。

The Iraqi writer writes his great biography through time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ان

接尾辞
形態素

強い状態や感情を表す形容詞を作る接尾辞 / ~でいっぱいの、~に満ちたという意味を帯びる形容語尾 / 状態形容詞を作る語尾で、多くは女性形が 〜ā(〜ى) になる

英語の意味
Suffix used in forming intensive adjectives of the pattern فَعْلَان (faʕlān), e.g. تَعْبَان (taʕbān, “tired”), عَطْشَان (ʕaṭšān, “thirsty”), غَضْبَان (ḡaḍbān, “angry”), زَعْلَان (zaʕlān, “annoyed”), كَسْلَان (kaslān, “lazy”), نَعْسَان (naʕsān). These adjectives generally have a feminine in َـى (-ā), e.g. عَطْشَى (ʕaṭšā), كَسْلَى (kaslā), نَعْسَى (naʕsā).
このボタンはなに?

公園での過酷な遊びの後、サミーはとても疲れて少し休むことができた。

After the exhausting play in the park, Sami became very tired and was able to relax a little.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

アラビア語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★