proverb(5)

každý je strojcom svojho šťastia

ことわざ

各人が自らの運命の設計者である / 自分自身の運命・幸運は自分で切り開くもの / 人は自分自身の運命、つまり幸運を自らの努力で築くという意味

英語の意味
every man is the architect of his own fortune
このボタンはなに?

困難な決断に直面したときは、各人が自らの運命の設計者であることを思い出すと良い。

When facing difficult decisions, it's good to remember that everyone is the architect of their own happiness.

このボタンはなに?

dvakrát meraj, raz strihaj

IPA(発音記号)
ことわざ

事前に十分な確認を行い、計画や情報を検証してから行動することの重要性を説いている / 十分に測り、準備を整えてから実行に移るべきだという戒め / 計画や根拠をしっかり確かめた上で、初めて作業に取り掛かるべきだという警告

英語の意味
measure twice and cut once; verify your plans and the information on which they are based before you execute them
このボタンはなに?

棚を取り付けるときに「二度測って一度切る」ということわざを思い出したので、切る前に念のために全部三回確認しました。

While installing the shelf I remembered the proverb 'measure twice, cut once', so before cutting I checked everything three times just to be safe.

このボタンはなに?

aj múdry schybí

IPA(発音記号)
ことわざ

どんなに賢い人でも、誰しも失敗する。

英語の意味
we all make mistakes
このボタンはなに?

どんなに賢い人でも間違いを犯すので、私たちは他人の失敗に寛容であるべきだ。

Because even the wisest make mistakes, we should be patient with others' errors.

このボタンはなに?

lepší vrabec v hrsti ako holub na streche

ことわざ

確実に手に入るもの(現実の利益)は、不確実で将来期待されるもの(大きな見返りや夢)よりも価値がある、という意味です。

英語の意味
a bird in the hand is worth two in the bush
このボタンはなに?

投資の判断をするとき、年配の同僚が『手にある雀は屋根の鳩より良い』ということわざを思い出させたので、大きくても不確かな収益のリスクより確実な小さな利益を優先しました。

When deciding on an investment, an older colleague reminded us of the proverb 'a bird in the hand is worth two in the bush', so we preferred a certain, smaller gain over the risk of a large but uncertain return.

このボタンはなに?

proti gustu žiaden dišputát

ことわざ

好みは人それぞれ / 趣味は十人十色

英語の意味
there's no accounting for taste
このボタンはなに?

彼の選択は気に入らなかったが、結局「好みは人それぞれ」と言った。

Although they didn't like his choice, in the end they said, "to each their own."

このボタンはなに?

スロバキア語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★