175
B1.1
Wouldn't you ...?
否定疑問でより丁寧な依頼
説明
以下では、Wouldn't you ...?
の使い方について、より詳しく、わかりやすく解説します。
1. 否定疑問文の役割
通常の疑問文を「Would you ...?」から「Wouldn't you ...?」のように否定疑問文にすることで、話し手の希望や提案をより丁寧に伝えることができます。否定疑問文には「相手がきっと了承してくれるのでは?」というポジティブな期待が含まれており、遠回しに依頼や提案をする際に効果的です。
2. 使われる場面とニュアンス
丁寧な依頼
- 「~してもらえませんか?」とお願いをする場面で使われます。
- 相手のイエスを期待するような柔らかい言い方になります。
- 「~してもらえませんか?」とお願いをする場面で使われます。
提案・勧誘
- 「~してみませんか?」や「~しませんか?」と提案・勧誘をする時に使われます。
苦情・不満の表明
- 「~してくれないのですか?」と、やんわりと不満や苦情を伝える際に使われることがあります。
3. 例文で見る使い方
丁寧な依頼
Wouldn't you open the window for me?
→ 「窓を開けていただけませんか?」
相手に窓を開けてほしいが、断られないだろうというニュアンスを含む丁寧な言い方。
提案・勧誘
Wouldn't you join us for dinner tonight?
→ 「今晩一緒に夕食を食べませんか?」
一緒に食事に行くことを提案する、やや丁寧な誘い方。
苦情・不満の表現
Wouldn't you reply to my emails more promptly?
→ 「もっと早くメールに返信していただけませんか?」
ストレートに苦情を言うよりも、丁寧に要望を伝える表現。
4. ポイントまとめ
- “Wouldn't you ...?” は、相手に断られにくい形でお願いや提案をする際に用いられる、丁寧な表現です。
- 否定疑問文にすることで「あなたはそう思いませんか?」と相手の同意を期待して誘導するニュアンスが生まれます。
- 直接的な「~してください」ではなく、少し遠回しに依頼や提案をする際に便利です。
このように Wouldn't you ...?
を使うことで、相手に対して失礼のない形で自分の意見や希望を伝え、「~していただけませんか?」といった丁寧な依頼・提案などを表現できます。
Grammatical item (English)(編集にあたっての捕捉情報)
FUNCTIONAL QUESTION: Wouldn't you ...?